Английский - русский
Перевод слова Moreover
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Moreover - Кроме того"

Примеры: Moreover - Кроме того
Moreover, he had much sympathy among the men. Кроме того, он пользовался большой симпатией у людей.
Moreover, it offers favourable climatic conditions for relaxation all year round. Кроме того, здесь Вас ожидают благоприятные климатические условия для отдыха любое время года.
Moreover, the administration of territories was entrusted to these delegates in the elected Administrative Councils. Кроме того, руководство территориями осуществляли сами делегаты, входившие в избранные административные советы.
Moreover, the Faculty of Philosophy was expanded by integrating the Institutes of Foreign Languages (English, French, German and Italian). Кроме того, факультет философии был расширен за счет интеграции с Институтом Иностранных Языков (английский, французский, немецкий и итальянский).
Moreover, there are Flash players for different operation systems and most of modern browsers content it. Кроме того, Flash проигрыватель существует для разных операционных систем и входит в поставку большинства современных броузеров.
Moreover, Tolstoy was very rancorous and vengeful towards those who happened to anger him. Кроме того, Толстой был очень злопамятен и мстителен по отношению к тем, кому случалось его разозлить.
Moreover, Burnett took home 1st again at the Canadian Championships in Kamloops, British Columbia. Кроме того, Бернетт занял 1-е место на канадском чемпионате в Камлупс, Британская Колумбия.
Moreover, each viewpoint substantially uses the same foundational concepts (defined in Part 2 of RM-ODP). Кроме того, каждая точка зрения использует базовые основополагающие понятия (определенные в части 2 RM-ODP).
Moreover, the project is available for ARMv7 (armhf) architectures. Кроме того, проект доступен для архитектур ARMv7 (armhf).
Moreover, as a result of these fires, the flora and fauna is constantly at risk. Кроме того, в результате этих пожаров, флора и фауна постоянно находится под угрозой.
Moreover, Silajdžić advocated further centralisation of Bosnia and Herzegovina. Кроме того, Силайджич выступал за дальнейшую централизацию Боснии и Герцеговины.
Moreover, network analysis can be used to determine how selective removals of species will influence the food web as a whole. Кроме того, сетевой анализ может быть использован для определения того, как выборочное удаление видов повлияет на пищевую сеть в целом.
Moreover, a special ukase from Alexander I forbad him from entering the capital. Кроме того, специальным указом Александра I ему был запрещён въезд в столицу.
Moreover, with the current announcement, in regards to activity, please allow us to postpone it. Кроме того, с текущего объявления, в отношении деятельности, пожалуйста, позвольте приостановить.
Moreover, he announced that for every German killed by the insurgents, Poles would be executed. Кроме того, он пообещал, что за каждого немца, убитого повстанцами, произведутся экзекуции поляков.
Moreover, Caiuajara is the first pterosaur found in the south of Brazil. Кроме того, Caiuajara является первым птерозавром, найденным на юге Бразилии.
Moreover, it researches newly created folklore genres in modern urbanization period. Кроме того, он исследует вновь созданные фольклорные жанры в современный урбанизационный период.
Moreover, 10% were unable to answer the question about not fulfilling short-term liabilities. Кроме того, 10% респондентов вообще не смогли ответить на вопрос о невыполнении краткосрочных обязательств.
Moreover, our Staff organizes periodically special dinners, Aperitifs and parties. Кроме того, наш персонал периодически организует тематические ужины, коктейли и праздники.
Moreover, outposts can be built either within or beyond the officially determined municipal boundaries. Кроме того, аванпосты могут быть построены в пределах или за пределами официально определённых границ муниципальных образований.
Moreover, Henderson's website contains numerous endorsements from the scientific community. Кроме того, сайт Бобби Хендерсона содержит многочисленные одобрения от научного сообщества.
Moreover, this order does not deprive the right of the defendants to file complaints against military officers who have abused their power. Кроме того, этот приказ не лишает право обвиняемых подавать жалобы на военнослужащих, которые злоупотребляли своей властью».
Moreover, many regulatory elements function only in certain cell types and specific conditions. Кроме того, многие регуляторные элементы функционируют исключительно в специфических типах клеток и при определенных условиях.
Moreover, Brann have regularly been winners and runners-up of the Norwegian Cup. Кроме того, «Бранн» регулярно становился победителем и призером норвежского кубка.
Moreover, Carroll's controversial photographs of girls are often cited in histories of photographic art. Кроме того, фотографии девочек и девушек, сделанные Кэрроллом, часто включаются в историю фотографического искусства.