Английский - русский
Перевод слова Moreover
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Moreover - Кроме того"

Примеры: Moreover - Кроме того
Moreover, the Advisory Committee should provide more details concerning the commitment authority request. Кроме того, Консультативный комитет должен представить более подробные сведения о просьбе, касающейся полномочий на принятие обязательств.
Moreover, problems with volunteers' availability generate delays. Кроме того, проблемы с наличием добровольцев становятся причиной задержек в работе.
Moreover, funding is unpredictable, and burden-sharing procedures are unclear. Кроме того, финансирование носит непредсказуемый характер, а в процедурах распределения расходов отсутствует полная ясность.
Moreover, the excessive centralization of decision-making exacerbates inefficiencies. Кроме того, избыточная централизация процесса принятия решений делает эти процедуры и процессы еще более неэффективными.
Moreover, they should be concrete, cost-effective and easily understood by stakeholders. Кроме того, они должны быть конкретными, эффективными с точки зрения затрат и несложными для понимания заинтересованными сторонами.
Moreover, other specialist examinations may be carried out. Кроме того, в некоторых случаях могут быть проведены другие осмотры врачей-специалистов.
Moreover, Somali leaders and other individuals with important information regularly travel outside Somalia. Кроме того, сомалийские лидеры и другие лица, располагающие важной информацией, регулярно выезжают за пределы Сомали.
Moreover, police forces were corrupt and politically dominated. Кроме того, полицейские силы были коррумпированы и действовали исключительно на основе политических соображений.
Moreover, 55 people were injured. Кроме того, около 55 человек получили ранения.
Moreover, considerations related to "general prevention" are not accepted. Кроме того, соображения, связанные с действиями "общего предупредительного характера", не принимаются.
Moreover, their legality is sometimes questionable. Кроме того, их законность в некоторых случаях может вызывать сомнение.
Moreover, Romania currently held the Presidency of the Decade of Roma Inclusion. Кроме того, в настоящее время Румыния занимает должность председателя в рамках Десятилетия интеграции народа рома.
Moreover, and more significantly, these violations seriously endanger civil aviation security. Кроме того, что еще более важно, эти нарушения создают серьезную угрозу безопасности гражданской авиации.
Moreover, South Asia remains highly volatile. Кроме того, крайне неустойчивое положение сохраняется в Южной Азии.
Moreover, Ukraine possesses considerable capacities for natural gas storage. Кроме того, Украина имеет значительные возможности в области хранения природного газа.
Moreover, you can analyze your site visitors' users. Кроме того, вы можете анализировать действия, которые совершают посетители вашего сайта.
Moreover, its colors should be where fitted again. Кроме того, его цвета должны быть там, где установлены еще раз.
Moreover, market penetration in poor countries is rising sharply. Кроме того, скорость проникновения рынка мобильной связи в бедные страны стремительно растет.
Moreover, renewables are still costly. Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими.
Moreover, mortgages are usually securitized. Кроме того ипотечные кредиты, как правило, подлежат секьюритизации.
Moreover, the two problems are hardly related. Кроме того, эти две проблемы практически не связаны между собой.
Moreover, sports teams surely lobby governments as aggressively as any big business. Кроме того, спортивные команды, безусловно, лоббируют правительства так же агрессивно, как и любой большой бизнес.
Moreover, workers profit from lower prices for imported goods like clothing and electronics. Кроме того, рабочие получают прибыль от низких цен на импортные товары, такие как одежда и электроника.
Moreover, countries that lower their import barriers also end up exporting more. Кроме того, страны, которые уменьшают свои импортные барьеры, в итоге и экспортируют больше.
Moreover, I think, it can transform society. Кроме того, я думаю, это может изменить наше общество.