Примеры в контексте "More - В"

Примеры: More - В
There was more timely compliance than for previous exercises. На этот раз сроки подачи документов были соблюдены в большей степени.
Events organized in rural territories were more actively attended by women than men. В мероприятиях, которые организуются в сельской местности, женщины принимают более активное участие, чем мужчины.
Normally, poor families confront more violence. Как правило, акты насилия чаще имеют место в неимущих семьях.
Further efforts were therefore needed to make gender mainstreaming more systematic. Поэтому существует потребность в дополнительных усилиях, с тем чтобы деятельность по обеспечению гендерных аспектов приобретала более системный характер.
Financing schools and releasing more funding for primary education entail sacrifices elsewhere. Финансирование школ и направление большего объема средств на развитие начального образования требуют урезания ассигнований в других отраслях.
He cited several initiatives under way to make UNICEF more efficient. Он привел в пример несколько инициатив, осуществляемых с целью повышения эффективности работы ЮНИСЕФ.
In this regard, more efforts are needed to improve female education. В связи с этим необходимо прилагать больше усилий для улучшения образовательной работы с учащимися женского пола.
There are more women in vulnerable employment than men. В сфере занятости женщины бывают более уязвимы по сравнению с мужчинами.
These are more pervasive and damaging in some divisions than others. В одних отделах они более распространены и приносят больше вреда, чем в других.
Actions to improve food security require better and more up-to-date statistics. Для принятия мер в целях укрепления продовольственной безопасности необходимы улучшенные и более современные статистические данные.
Some modelling approaches may require more socio-economic data than are available. Для некоторых основанных на моделях подходов может потребоваться значительно больше социально-экономических данных, чем их имеется в настоящее время.
The observer further suggested that future notifications should present more robust bridging information. Наблюдатель далее высказал мысль о том, что в будущих уведомлениях должна содержаться более убедительная пробеловосполняющая информация.
The GEF secretariat should ensure more transparency and clarity on co-financing levels. Секретариату ГФОС следует обеспечивать большую открытость и четкость в вопросах, касающихся объемов совместного финансирования.
This renders the follow-up system more complex and time-consuming. В результате этого система отслеживания выполнения рекомендаций становится более сложной, и для работы с ней требуется больше времени.
It was agreed that delegations requiring more information would request it bilaterally from Algeria. Было принято решение, что делегации, которым требуется дополнительная информация, будут запрашивать ее у Алжира в двустороннем порядке.
Countries would have preferred more time. Страны предпочли бы иметь в своем распоряжении больше времени.
Investment growth in tourism and production and the need for modern infrastructure encouraged more construction. Увеличение инвестиций в туризм и производственный сектор, а также потребность в современной инфраструктуре оказали позитивное воздействие на расширение строительства.
Consequently, upcoming events should cover a more balanced agenda. В этой связи для будущих мероприятий следует готовить более сбалансированную повестку дня.
Many more international candidates declined to be interviewed for UNAMID. Еще большее число международных кандидатов отказались от прохождения собеседования на предмет работы в составе ЮНАМИД.
Industrial policy would subsidize or otherwise induce more of that activity. В этом случае промышленная политика будет направлена на субсидирование или иное стимулирование этой деятельности.
However, more women are now migrating autonomously. Вместе с тем в настоящее время больше женщин мигрируют самостоятельно.
While particularly pronounced in DCs, more advanced regulatory systems also face such challenges. Хотя подобные проблемы носят особенно выраженный характер в развивающихся странах, они встают и в случае более развитых систем регулирования.
This means that even more children will face an insecure future. А это также означает, что еще большее число детей не будет иметь уверенности в своем будущем.
Concrete steps towards making quantity information more internationally comparable are recommended also. Рекомендуются также шаги к тому, чтобы сделать количественную информацию в большей степени сопоставимой в международном масштабе.
With more resources and greater political will, health targets can be reached. Цели в области охраны здоровья могут быть достигнуты при условии увеличения объема ресурсов и проявления большей политической воли.