| Give me one more chance at Bailey. | Дайте мне еще один шанс в сделке с Бейли. |
| I was more depressed than I thought. | Я была в еще большей депрессии, чем я думала. |
| For more information about ReGet Deluxe please visit. | Более подробно о новых функциях в программе можно узнать здесь. |
| See Editing Places and Folders for more information. | Дополнительную информацию см. в разделе Изменение меток и папок. |
| See Organizing Places for more information. | Дополнительную информацию см. в разделе Использование меток. |
| Talk about more plastic bags than plankton. | Здесь больше пластиковых пакетов, чем планктона в море. |
| In a career I'm definitely more engaged. | В случае карьеры, я, конечно, больше заинтересован. |
| But no one ever considered that they might be more closely related. | Но никто и не предполагает, что они могут состоять в более близком родстве. |
| Wildlife Conservation Society more dealing with plants. | Общество по охране дикой природы в основном имеет дело с растениями. |
| It's no good just piling on more and more power, that's like trying to improve a curry by putting more and more chillies in it. | Ни к чему просто наращивать все больше и больше мощности, Это как пытаться улучшить карри добавляя в него все больше и больше чили. |
| This secret sauce is even more scary. | Куда страшнее не знать, что они кладут в этот проклятый секретный соус. |
| You know more about sound waves than Westinghouse. | Что знаешь о звуковых волнах больше, чем в главной электротехнической компании Штатов. |
| I was thinking of something more commonplace. | Я имел в виду немного более распространенные, мисс Чейз. |
| As national security advisor, I can help more people. | Я могу помочь большему числу людей, в качестве советника национальной безопасности. |
| Locals have more evidentiary information In other priorities. | В других случаях у местной полиции больше данных для расследования. |
| 1,000 times more potent than anything we'd normally experience. | В 1000 раз более мощные чем те, что мы обычно испытывали. |
| I need more time with this subject. | Я нуждаюсь в большем количестве времени с этим объектом. |
| That she liked it more the second time. | Что она понравилась ему даже больше, чем в первый раз. |
| Three times more powerful than someone like myself. | Это в три раза более высокий поазатель, чем у таких людей, как я. |
| What's happening somewhere else is always more important. | То, что происходит где-то в другом месте всегда более важно. |
| I'd be more worried if she wasn't depressed. | Я бы больше беспокоился, если бы она не была в депрессии. |
| Every day in this place, I get more confused. | С каждым днем в этом месте я становлюсь в еще больший тупик. |
| I'd be more impressed if you succeeded. | Я был бы более впечатлён, если бы вы преуспели в этом. |
| There is more to those murders than meets the eye. | В этих убийствах есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. |
| If you have more questions, get a subpoena. | Если у вас есть еще вопросы, получите повестку в суд. |