Примеры в контексте "More - В"

Примеры: More - В
Thankfully a more encompassing vision of transparency and accountability has prevailed in the 1990s. К счастью, в 90-х годах возобладали более комплексные взгляды на такие концепции, как транспарентность и подотчетность.
Mortality is higher for men and women are more affected by morbidity. Мужчины характеризуются более высокими показателями смертности, а женщины в большей степени подвержены риску заболеваемости.
Significantly more poor people live in the rural areas. Значительно большее число представителей беднейших слоев населения живет в сельских районах.
Performance improvement measures should be integrated more explicitly into performance management strategies. Меры по повышению результатов работы необходимо более четко включать в стратегии в области организации служебной деятельности.
This initiative proved successful and regular meetings on more focused issues will be organized. Эта инициатива оказалась успешной, и в будущем будут регулярно проводиться совещания, посвященные более конкретным проблемам.
It will happen more and even faster in the future. А в будущем оно будет происходить все больше, да и быстрее.
For the remaining scheduled meetings more funds were needed. Для обеспечения участия этих стран в оставшихся запланированных совещаниях необходимы дополнительные средства.
Here identification appears to be more supply driven. Как представляется, здесь отбор проектов в большей степени зависит от предложения.
Our security agenda is more complex than ever before. Наша повестка дня в области безопасности является более сложной, чем когда-либо прежде.
Agriculture and related industries were fast becoming a technology-intensive sector that needed more financial resources. Сельское хозяйство и связанные с ним отрасли промышленности быстрыми темпами трансформируются в наукоемкий сектор, требующий большего объема финансовых ресурсов.
All reform proposals should be carefully balanced and directed more towards development. Все предложения о реформах должны быть тщательно сбалансированы и в большей степени ориентированы на развитие.
A more active Bureau that would meet year-round was also needed. Кроме того, необходимо сформировать более активное бюро, которое проводило бы свои заседания в течение всего года.
It is more sensitive than others to mistakes and failures. Она в большей мере, чем другие группы населения, уязвима к ошибкам и промахам.
The project team consequently had to assume far more responsibilities than were originally expected. В результате этого проектной группе приходилось брать на себя выполнение гораздо более широких функций по сравнению с первоначально запланированными.
This includes circulation of documentation and outcomes and a more proactive assistance in coordination. Это предусматривает, в частности, распространение документации и результатов, а также оказание более активного содействия в координации деятельности.
They should be given greater participation and more decision-making power. Женщинам должна предоставляться возможность более широкого участия в общественной жизни и в процессе принятия решений.
For Santiago, schooling would be even more difficult. В случае Сантьяго обучение в школе связано с еще большими трудностями.
Still other countries indicated the need for more qualitative data for population planning. Еще одна группа стран отметила необходимость сбора большего объема данных качественного характера для планирования в области народонаселения.
Data reporting to ILO should be more regular, updated and complete. Представление данных в МОТ должно носить более регулярный и полный характер и обеспечивать периодическое обновление информации.
An estimated 6,000 people were displaced and many more affected. По оценкам, были перемещены 6000 человек, а многие другие оказались в числе жертв.
The violence had affected regions which were usually more stable. От этих актов насилия пострадали районы, обстановка в которых была, как правило, более стабильной.
Small stoves emitted 10-700 times more PM2.5 and CO. Что касается мелких бытовых печей, то их выбросы ТЧ2,5 и CO могут быть выше в 10-700 раз.
Trade opportunities increased far more slowly and erratically than anticipated. Возможности в сфере торговли увеличивались намного медленнее и неупорядоченнее, чем это ожидалось.
In special-education schools, there are substantially more boys and girls. Следует отметить, что в школах дифференцированного обучения мальчиков гораздо больше, чем девочек.
Introduce and enforce more stringent vehicle inspection standards. Установление и обеспечение соблюдения более жестких норм в отношении технического осмотра автотранспортных средств.