Примеры в контексте "More - В"

Примеры: More - В
Even more would lay dead within its tunnels. Тогда еще больше из нас погибли бы в этих туннелях.
Nineteen, and more in the other rooms. Девятнадцать - только здесь, а ещё в других комнатах.
It is suggested that Zhukov committed many more crimes in several regions in Russia. Существует предположение, что Жуковым совершено гораздо больше преступлений, чем смогли доказать, в ряде регионов России.
French judges have become more independent than they traditionally were. Французские судьи стали более независимыми, чем они были в силу традиции.
And there is 10 thousand times more sunlight than we need. А солнечного света имеется в 10 тысяч раз больше, чем нам надо.
She wishes more Czech representatives were involved in European institutions. Она хочет, чтобы больше представителей Чехии были вовлечены в европейские организации.
The project has so far benefited Lesotho and more recently Mali. К настоящему моменту этот проект осуществлен в Лесото, а в последнее время реализуется и в Мали.
Less developed countries stand to gain more in this respect. Менее развитые страны имеют все шансы извлечь более значительные выгоды в этом отношении.
For more details, see question 34. Более подробная информация содержится в ответе на вопрос 34.
Ireland and Switzerland are more supportive of the subparagraph. Ирландия и Швейцария были в большей степени настроены в пользу этого подпункта.
The problem was more acute where children of irregular migrants faced difficulties in accessing education. Проблема обостряется в тех случаях, когда дети мигрантов с неурегулированным статусом сталкиваются с трудностями в плане доступа к образованию.
They say they found a more urgent recipient. Они сказали, что нашли пациента, который в этом срочно нуждается.
We should spend more time playing golf together. Нам надо проводить больше времени, играя вместе в гольф.
I thought you'd end up with someone more substantial. Я думал, в конечном итоге ты будешь с кем-то более существенным.
You know more about the Dominion than anyone in Starfleet. Ты знаешь о Доминионе больше, чем любой другой в Звёздном Флоте.
We should probably get more specific. Полагаю, нам нужно быть более точными в определениях.
We just get more aggressive on the domestic side. Если мы собираемся врезаться в стену, я хочу, чтобы мы ехали к ней на всей скорости.
I see myself more as Blanche. Вообще-то, я себя вижу в роли Вланш. Ну, не знаю.
We'll be more creative for the future. Значит, в будущем надо более творчески об этом думать.
We were more cruel than the movies. Были более жестоки, чем вы видели в фильме.
In Paris you'd get ten times more. На бирже в Париже вы бы получили в десять раз больше.
And to show you more Japanese things. Чтобы показать вам больше японских вещей. в японскую жизнь.
If you shoot too high and miss, everybody feels more secure. Если вы стреляете слишком высоко и промахиваетесь, то все чувствуют себя в ещё большей безопасности.
In this scenarion you were way more important than winning. И в этом специфическом сценарии ты была более важна, чем победа.
We must make a special effort to help young people so that they can carry on the positive values of humankind for the sake of a more integrated, more developed, more just and more equitable world. Мы должны предпринять особые усилия в целях содействия молодым людям, с тем чтобы они могли сохранить позитивные ценности человечества во имя достижения более единого, более развитого, более справедливого и более равноправного мира.