Примеры в контексте "More - В"

Примеры: More - В
We must become more focused and action-oriented in our work. Мы должны быть более сосредоточенными и ориентированными на реальные решения в нашей работе.
We hope that MCC support brings them still more development success. Надеемся, что поддержка Корпорации поможет им добиться еще больших успехов в развитии.
These reforms must make the Organization more action-oriented and democratic. Эти реформы призваны сделать Организацию в большей степени ориентированной на конкретные действия и более демократичной.
To become independent, we need more international aid. Для того чтобы стать независимыми, мы нуждаемся в большем объеме международной помощи.
Kofi Annan has been more of everything: more of a diplomat, more of a reformer and more of a moral voice of leadership in the world. Кофи Аннан был в большей степени всем: в большей степени дипломатом, в большей степени реформатором и в большей степени моральным лидером мира.
First, some nuclear-weapon States are more transparent than others about nuclear issues. Во-первых, некоторые ядерные государства являются более транспарентными, чем другие, в отношении ядерных вопросов.
We strongly favour more intense international cooperation and collaboration on international migration to enhance its development impact. Мы решительно выступаем в поддержку активизации международного сотрудничества и взаимодействия в вопросах международной миграции в целях усиления ее воздействия на процесс развития.
Six more nuclear medical centres are being built. В настоящее время ведется строительство еще шести подобных медицинских центров.
Finally, we call for more international cooperation on migration management. И, наконец, мы призываем к более тесному международному сотрудничеству в вопросах управления миграцией.
The introduction of the new drugs strategy would offer more counselling and psychological assistance. С введением в действие новой стратегии борьбы с наркоманией будет налажено более активное оказание консультативной и психологической помощи.
He requested more information, specifically on conditions at the Mytilini facility. Оратор просит представить дополнительную информацию, прежде всего об условиях содержания в исправительном учреждении в Митилини.
Programmes now more clearly define results to be achieved. Сейчас в программах более определенно указываются результаты, которых необходимо достичь.
Democratic local government can potentially release more resources but political decentralization is clearly not enough. В принципе, демократическое местное управление может высвободить больше ресурсов, но при этом очевидно, что только политической децентрализации недостаточно.
The present report was delayed to include more reports of permanent missions. Выпуск настоящего доклада был задержан, с тем чтобы включить в него как можно больше докладов постоянных представительств.
A similar, more stringent bill is progressing through the Brazilian federal legislature. Аналогичный, но еще более жесткий законопроект в настоящее время находится на рассмотрении в федеральной легислатуре Бразилии.
They requested more reporting on those areas in future reports. Они просили представлять больший объем информации об этих областях в будущих докладах.
This project needs stronger planning and a more transparent, participatory approach. Необходимо улучшить планирование в рамках этого проекта и сделать его более транспарентным и открытым для как можно большего числа участников.
International rules on the subject can then be updated more rapidly. Это могло бы способствовать более оперативному введению в действие международных норм в этой области.
Permanent members already contribute more for peacekeeping budgets. Постоянные члены уже вносят более крупные взносы в бюджеты операций по поддержанию мира.
Five more prisoners were granted clemency in 1999 and two in 2000. Еще пяти заключенным помилование было предоставлено в 1999 году и двум - в 2000 году76.
Now there are about 200 more such families. В настоящее время их число увеличилось еще на 200 семей.
These incidents have become more serious recently. В последнее время эти инциденты приобрели более серьезный характер.
A longer-term European prospective was more viable. Целесообразнее рассматривать вопросы в рамках более долгосрочной европейской перспективы.
A more realistic deadline may be considered at this point. В этой связи можно было бы рассмотреть вопрос об установлении более реалистичных сроков.
NEAFC adopted more or less identical rules in 2001. Более или менее идентичные правила были приняты в 2001 году и НЕАФК.