Примеры в контексте "More - В"

Примеры: More - В
I'm now more and more convinced that we're in pursuit of one of his agents. Я всё более убеждаюсь в том, что мы преследуем одного из его агентов.
Alas, Russia is moving more in the opposite direction; political power is becoming more, not less, concentrated. Увы, Россия движется все дальше в противоположном направлении; политическая власть становится все более, а не менее, сосредоточенной.
Of course, as in our time, some accounts will be more ethnocentric and distortive, others more superficial. Конечно, как и в наше время, некоторые оценки будут более этноцентричными и искаженными, другие - более поверхностными.
In the world of pure globalization, small states do best, because they are more flexible and can adapt more easily to rapidly changing markets. В мире чистой глобализации, маленькие государства преуспевают больше, так как они более гибкие и могут адаптироваться легче и быстрее в условиях изменяющегося рынка.
As they deliberate, however, more and more power is concentrated in the new caudillos. По мере этого обсуждения, однако, в руках новых каудильо оказывается все больше и больше власти.
But in the end, everyone has to become a better reader - more skeptical and more curious. Однако в итоге каждый должен стать более хорошим читателем - более скептическим и более любопытным.
So optimists are people who expect more kisses in their future, more strolls in the park. Поэтому оптимисты - это люди, ожидающие больше поцелуев в будущем, больше прогулок в парке.
The more democratic our societies have been, the more equal they have been becoming. Чем более демократическими были наши общества, тем больше было в них равенства.
The problem with this proposition is that the Chinese state enjoys more legitimacy and more authority amongst the Chinese than is true with any Western state. Проблемой подобного подхода является то, что китайское государство имеет больше легитимности и больше власти среди китайцев, чем допустимо в любой из западных стран.
How did we become the only species that becomes more prosperous as it becomes more populous? Каким образом мы стали единственным видом, который стал более процветающим, по мере того, как увеличился в популяции?
It's all about more, having more. Всё заключается в слове "больше", иметь больше.
She sang the role 10 more times that season, then returned in 1973 for four more performances. В том сезоне она 10 раз появилась в этой постановке, после чего вернулась ещё для нескольких выступлений в 1973 году.
Under John Byrne's authorship, Sue became more confident and assertive in her abilities, which became more versatile and impressive. Под его авторством, Сью стала уверенней и настойчивей в своих силах, которые стали более многоцелевыми и внушительными.
Much more progress toward comprehensive public futures and derivatives markets would help, as would policies to encourage the emerging world to participate more in the US economy. Больший прогресс на пути к комплексным рынкам государственных фьючерсов и производных финансовых инструментов должен помочь, как и политика поощрения развивающихся стран мира участвовать в экономике США.
And we live in a world which is connecting us more and more. Мы живем в мире, который все больше связывает нас.
Preferential attachment means that the more connected a node is, the more likely it is to receive new links. Принцип предпочтительного присоединения заключается в том, что чем больше связей имеет узел, тем более предпочтительно для него создание новых связей.
If you are more violent, the world you live in becomes more violent. По мере того, как этому человеку становится хуже, окружающий Орра мир всё больше погружается в хаос.
There are more and more people in the desert. В пустыне всё больше и больше людей.
Maybe try to bring Russia more into Europe, more into our way of thinking? Может попробуем продвинуть Россию дальше в Европу. Покажем им свои способы мышления?
You know, the more time you spend around all this stuff, the more normal it becomes. Знаете, чем больше проводишь времени в таком окружении, тем более нормальным оно кажется.
He's fine, but I've been doing so reading, and more and more people say that babies sleep better next to their parents. Он в порядке, но я тут прочла и многие считают, что дети крепче спят рядом с родителями.
Nevertheless, it is becoming more and more difficult to find truly lucrative business opportunities here in the Alpha Quadrant. Однако, становится всё труднее и труднее найти действительно выгодные перспективы для бизнеса здесь, в квадранте Альфа.
Became more and more ingrown in this way. Все больше и больше врастал в этот стиль.
We ended up connecting just more deeply, and I realized how much more interesting she was than I ever gave her credit for. Мы стали с ней очень близки в итоге, тогда я поняла, как интересна она была настолько, что я и не предполагала.
The more I think about things, the more I see no rhyme or reason in life. Чем больше я думаю о жизни, тем меньше вижу в ней гармонии и смысла.