But when large economies whose currencies are used internationally need more resources, they can just print more money. |
Но когда большие экономические системы, чьи валюты используются на международном рынке, нуждаются в большем количестве ресурсов, они могут просто напечатать больше денег. |
But free-market radicalism undermined the role of the state in building a better, more just, and more equal society. |
Однако радикализм свободного рынка подрывал роль государства в строительстве лучшего, более справедливого и более равного общества. |
Using more energy inevitably means emitting more CO2 at a time when climate change has become a critical global issue. |
Рост потребления энергии неизбежно означает увеличение выбросов CO2 в период, когда изменение климата стало важнейшей глобальной проблемой. |
I sincerely hope that there will appear more and more quiet people in the world. |
Искренне надеюсь, что спокойных людей в мире будет становиться все больше. |
However, they were unable to eradicate the more popular forms, especially in the rural and more inaccessible regions of New Spain. |
Однако они не смогли уничтожить популярные формы танцев, особенно в сельской местности и труднодоступных районах Новой Испании. |
As semiconductor manufacturing progressed, more and more of these techniques could be implemented on a single semiconductor chip. |
По мере того, как полупроводниковая промышленность развивалась, всё большее количество этих техник могло быть реализовано в единственном полупроводниковом чипе. |
In the current globalized world, more and more people lived abroad for extended periods or moved repeatedly between countries. |
В современном глобализированном мире увеличивается число людей, проживающих за рубежом в течение длительного времени или неоднократно переезжающих из страны в страну. |
A more recent law shall be used when it is more beneficial for the perpetrator. |
Более поздний закон применяется в тех случаях, если он в большей степени отвечает интересам преступника. |
We are already moving towards a more common understanding, but enhanced coherence, better coordination and more concerted action are still required. |
Мы уже продвигаемся в сторону достижения более общего понимания, однако по-прежнему требуется большее единство, лучшая координация и более согласованные действия. |
First you come into our aisle and occupy more and more shelf space. |
Сначала вы идете к нам в отдел и занимаете все больше полок. |
Serious diseases are not only affecting more and more people, they are occurring at a younger age. |
Серьезные заболевания не только возникают у всё большего количества людей, они случаются в более молодом возрасте. |
We develop more emotional maturity if we play more. |
Чем больше мы играем, тем более развитыми становимся в эмоциональном плане. |
As the player adds more pages to these books, the brothers can be seen and heard more clearly. |
Страницы добавляются в соответствующие книги, и речь братьев становится все более ясной и понятной. |
Also unlike their more basal relatives, the sickle-claw of eudromaeosaurs was sharper and more blade-like. |
Кроме того, в отличие от родственных дромеозаврид, серповидный коготь представителей Eudromaeosauria был более острым и более клиновидным по форме. |
Transmission of digital data is becoming more and more important. |
В настоящее время получает всё большее распространение цифровое телевидение. |
It's more more true... than I would perhaps prefer. |
Это... в общем-то более правдиво, чем я возможно предпочел бы. |
We're finding more and more dead bears in the Arctic. |
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике. |
The more time you spend in more human you become. |
Чем больше времени ты проводишь в этом теле... тем больше ты становишься человеком. |
Your colleagues often take refuge in a more intimate cinema, more minimalist but you've always set your stories in the present. |
Ваши коллеги часто находят приют в интимном кино, более минималистичном, а вы же всегда снимаете свои истории в настоящем. |
The thing is, the more voters Guaracy got... more Fraga criticized me. |
Проблема была только в том, что чем больше голосов получал Гуараси... тем больше меня критиковал Фрага. |
Every month they're sending more and more people to labor camps or the factories. |
Каждый месяц отправляют всё больше людей в трудовые лагеря и на фабрики. |
You never met a more humble, more genuine guy in your life than Tariq. |
Никогда не видел более скромного и искреннего парня в своей жизни, чем Тариг. |
One that grows more and more real with each passing moment. |
Она будет казаться все более и более реальной с каждым прожитым в ней моментом. |
At the same time the problems of disability in developing countries were more and more highlighted. |
Одновременно проблемы инвалидов все чаще начинают освещаться в развивающихся странах. |
Thus more and more publicly available information is appearing on computer networks. |
Таким образом в компьютерных сетях появляется все больший объем доступной для общественности информации. |