| Other areas are proving more problematic. | В других областях преодоление возникающих трудностей является более проблематичным. |
| Some of its files clearly need more attention. | Безусловно, некоторые находящиеся в его ведении вопросы требуют большего внимания. |
| There are more democratically elected Governments today than ever before in history. | Сегодня в мире насчитывается больше правительств, избранных демократическим путем, чем за всю предыдущую историю. |
| Learn more about differences between versions in Delivery Section. | Подробнее узнать о различии версий можно в разделе Условия поставки ТёамШох. |
| Nowadays Web 2.0 style becomes more popular. | В последнее время стал очень популярен стиль ШёЬ 2.0. |
| You can request more information from KLM Cares. | Вы можете запросить более подробную информацию в службе KLM Cares. |
| Consumer preferences are becoming more sophisticated, making the competition tougher. | Кроме того, потребители становятся все более изощренными в своих предпочтениях, что ведет к ужесточению конкуренции. |
| Read more about available versions of Debian. | В разделе доступные версии Debian можно узнать более подробно об этой и других версиях. |
| See the GNU General Public License for more details. | Более подробную информацию вы можете найти в GNU General Public License. |
| Currently, we sell more abroad than in Brazil. | В настоящее время мы продаем более за рубежом, чем в Бразилии. |
| You can load this file later and make more changes. | Тогда в дальнейшем у Вас будет возможность загрузить этот файл и внести еще какие-то изменения. |
| Forests contain more carbon than the atmosphere. | В лесах содержится больше углерода, чем в атмосфере. |
| Contact your Account Executive or UPS directly for more information. | Обратитесь к Вашему коммерческому представителю UPS или непосредственно в UPS для получения дополнительной информации. |
| For more information, see our privacy practices related to DoubleClick advertising products. | Более подробную информацию можно найти в описании мер по обеспечению конфиденциальности, относящихся к рекламным продуктам DoubleClick. |
| The more factories and machines a country has, and the more it replaces older factories and machines with more up-to-date models, the more productive its labor force is. | Чем больше заводов и машин есть в стране и чем больше она заменяет заводов и машин старого образца на заводы и машины современных моделей, тем более продуктивной становится ее рабочая сила. |
| Games are also more interesting in my opinion. | Да и, по моему мнению, сама игра в нарды более интересна. |
| Please see our documentation and support pages for more information. | Пожалуйста, прочтите более подробную информацию в нашей документации и на страницах поддержки. |
| He appeared in more games than any other pitcher that year. | В том году он принял участие в большем числе игр чем любой другой питчер. |
| They have more advanced requirements for professional skills in this area. | У них более расширенные требования к профессиональным умениям и навыкам в этой сфере. |
| Generally impacts on public health will be more negative than positive. | В общем виде влияние на общественное здоровье будет более негативным, чем позитивным. |
| He has also performed in more serious films such as American Psycho. | Он также сыграл в гораздо более серьёзных фильмах, таких как «Американский психопат». |
| These games typically involve more management than construction. | В этих играх обычно в большей степени представлено управление, нежели строительство. |
| Conference by UNHCR in Baku more... | Конференция, организованная УВКБ ООН в Баку подробнее... |
| The family relationships are usually more detailed than on corresponding Wikipedia pages. | Отношения в семье, как правило, описаны более подробно, чем на соответствующих страницах Википедии. |
| XIPS is 10 times more efficient than conventional liquid-fuel systems. | XIPS в 10 раз более эффективен, чем обычные двухкомпонентные жидкостные топливные системы. |