| In traditional China, decapitation was considered a more severe form of punishment than strangulation, although strangulation caused more prolonged suffering. | В традиции Китая обезглавливание считалось более суровой формой казни, чем удушение, несмотря на то, что удушению свойственны продолжительные мучения. |
| Lately the outside finishing imitating a beam or loghouse, so called «Block-House», gains more and more popularity. | В последнее время все большую популярность приобретает внешняя отделка, имитирующая брусовой или бревенчатый дом, так называемый «Block-House». |
| A subscription, used more often than 1 time used more often in 6 months are kept beyond all bounds long. | Подписки, используемые чаще чем 1 раз в 6 месяцев сохраняются неограниченно долго. |
| Meri explains more about the infertility problems she has experienced, while Christine discloses more on her jealousy of Robyn. | Мэри всё больше говорит о своих проблемах бесплодия, в то время как Кристин рассказывает о своей ревности к Робин. |
| The situation in BdL became more and more chaotic. | Неджд все больше погружался в хаос. |
| While the Elitists were more concerned with economic growth and market functionality, the Populists were more focused on societal harmony and decreasing inequality, Li explains. | В то время как элитисты больше озабочены экономическим ростом и функциональностью рынка, народники в большей степени сосредоточены на социальной гармонии и уменьшении неравенства. |
| For Java, there is a more powerful tool called Java Modeling Language that provides a more robust way of defining class invariants. | В Java существует более мощный инструмент, называемый Java Modeling Language, который обеспечивает более надежный способ определения инвариантов класса. |
| In operation it enables more renewable energy in the energy mix, and more efficient use of electricity. | В процессе эксплуатации это позволяет использовать больше возобновляемой энергии в структуре энергопотребления и более эффективно использовать электричество. |
| Last year, more and more popular videoautomaty, which are enriched with various bonuses and play. | В прошлом году, все более и более популярным videoautomaty, которые обогащены различных бонусов и игры. |
| In the published version of The Lord of the Rings, however, Balrogs became altogether more sinister and more powerful. | В опубликованной версии «Властелина колец», однако, балроги стали более злобными и могучими. |
| Your tax system needs to be more attractive in comparison to other countries, you have to reduce bureaucracy and be more aggressive in attracting investment. | Ваша система налогообложения должна стать более привлекательной в сравнении с другими странами, вам надо уменьшить бюрократию и быть более агрессивными в привлечении инвестирования. |
| As Australia became more independent and more confident in its international relations, the role of the Governor-General as an overseer and intermediary declined. | Благодаря становлению Австралии более независимой и уверенной в своих международных отношениях страной, роль генерал-губернатора в качестве надзирателя и посредника слабела. |
| It allowed the stock markets and industries to compete more heavily with each other and made British goods more valued in world trade. | Это позволило фондовым рынкам и отраслям более активно конкурировать друг с другом и сделать британские товары более конкурентными в мировой торговле. |
| However, consiglieri in more recent times have tended to take a more active role in family affairs. | Тем не менее, консилиери в более поздние времена имели склонность играть более активную роль в семейных делах. |
| Maybe those thuggish Pritchett genes got mixed with more evolved Dunphy genes, resulting in a more elevated human being. | Может бандитские гены Притчеттов смешались с более развитыми генами Данфи, а в результате получился более развитый человек. |
| Hogan often declined to play in the PGA Championship; he skipped it more and more often as his career wore on. | Хоган часто отказывался принимать участие в чемпионате PGA, пропуская всё больше по мере развития карьеры. |
| Their decentralized nature allows them, in principle, to disseminate needed information across an organization more rapidly and more cheaply than a centrally controlled knowledge repository. | Децентрализованный характер корпоративных вики позволяет им распространять необходимой информации в масштабе всей организации быстрее и дешевле, чем централизованное хранилище знаний. |
| Also, according to Carl Jung, introverts acknowledge more readily their psychological needs and problems, whereas extraverts tend to be oblivious to them because they focus more on the outer world. | Кроме того, согласно Карлу Юнгу, интроверты с большей готовностью признают свои психологические потребности и проблемы, в то время как экстраверты, как правило, не замечают их, потому что больше внимания уделяют внешнему миру. |
| The organization of mental working models is more stable while the individual's state of mind with respect to attachment fluctuates more. | Организация моделей мышления является более стабильной, в то время мышления индивидуумов в отношении привязанности колеблется больше. |
| The uptake of mobile broadband began earlier in more developed countries where it has progressed even more quickly. | Ее использование было начато на более ранних этапах в более развитых странах, где отмечаются еще более высокие темпы ее распространения. |
| Under the above law, business process using PKI is more and more widespread in Japan as it is considered cost effective in domestic business. | В соответствии с вышеуказанным законом бизнес-процесс с использованием ИОК получает в Японии все более широкое распространение, поскольку он рассматривается как экономически эффективный внутри страны. |
| The initial implementation of Foundation has taken longer, raised more issues and tied up more resources than expected. | Первоначальное внедрение системы в базовой конфигурации занимает больше времени, сопряжено с возникновением большего числа проблем и требует большего объема ресурсов, чем ожидалось. |
| In more recent times, many more YaST modules have been added, including one for Bluetooth support. | Со временем в YaST было добавлено множество разных модулей, в том числе и модуль поддержки Bluetooth. |
| Our line of business is developing and demands more and more: we are developing the future. | Наше направление в бизнесе развивается и предъявляет более высокие требования: мы развиваем будущее. |
| UIMA unites all Ukrainian maritime professionals and maritime Companies. These days more and more ships to visit Ukrainian ports. | Ставя перед собой задачу - объединить все морские украинские компании и украинских специалистов, UIMA с большим вниманием относится к морским портам и организациям работающих в них. |