Doolittle also references more ostensibly conventional subjects. |
Помимо этого, Doolittle затрагивает более привычные, в обывательском понимании, темы. |
Stamps depicting George V were more timely, first appearing in 1912. |
Почтовые марки с изображением Георга V вышли более своевременно, будучи впервые выпущены в 1912 году. |
Swedes maintained more peaceful relations and fostered trade. |
Шведы были с самбийцами в мирных отношениях и поощряли торговлю. |
In later poetic works Fletcher returned to more traditional forms. |
В более поздний период творчества поэзии, Флетчер возвращается к традиционным поэтическим формам. |
All three also returned to Kentucky for one more season despite graduating. |
Все трое вернулись в Кентукки ещё на один сезон, несмотря на окончание учёбы. |
Riots and unrest grew more frequent, culminating in January 1979. |
Беспорядки и волнения становились все более частыми и достигли своей кульминации в январе 1979 года. |
In October 2010, Australia ordered 200 more torpedoes. |
В октябре 2010 года Австралия заказала дополнительно 200 торпед этого типа. |
Still, Estonian agriculture remained more productive than the Soviet average. |
Тем не менее, эстонское сельское хозяйство оставалось более продуктивным, чем в среднем по СССР. |
The Czech lands were far more industrialized than Slovakia. |
Чешские земли были гораздо более промышленно развиты, чем в Словакии. |
Additionally, Greenland now receives fewer Danish subsidies, becoming more self-sufficient. |
В дополнение к этому Гренландия с тех пор получает меньшее количество субсидий со стороны Дании, становясь более самодостаточным регионом. |
There were more Christians in Damascus than anywhere else. |
В то время христиан в Дамаске было больше, чем в других городах. |
The second higher education becomes more claimed in Ukrainian society. |
Переподготовка (второе высшее образование) становится все более востребованным в украинском обществе. |
Other upgrades were interiors made of better materials and more powerful engines. |
В списке иных модернизаций были интерьеры, сделанные из лучших материалов, и более сильные двигатели. |
Release from the India Office provided Markham with more time for travel. |
Освобождение от обязанностей в Управлении по делам Индии предоставило Маркему больше свободного времени для путешествий. |
Once in office Gálvez showed more independence than expected. |
Вступив в должность президента Гальвес продемонстрировал большую независимость, чем от него ожидалось. |
For more information on technical support, please contact our marketing service. |
Более подробную информацию об услугах по технической поддержке Вы можете получить в коммерческой службе компании РЕЛЭКС. |
For other wealth components the distribution over individual household members is more difficult. |
В случае других компонентов богатства их распределение между отдельными членами домашних хозяйств сопряжено с большими трудностями. |
The manual perhaps should be updated more often than every 10 years. |
Руководство, возможно, следует обновлять более часто, чем раз в десять лет. |
Provide more practical guidelines, for example on imputation methods. |
Следует включить больше практических руководящих принципов, например в отношении методов импутации. |
Therefore using the term policies and procedures is more appropriate. |
В связи с этим употребление выражения «правилами и процедурами» является более подходящим. |
GM imposes several requirements beyond the more abstract MIDI 1.0 specification. |
GM включает в себя новые требования, выходящие за рамки более абстрактной спецификации MIDI 1.0. |
Two more years and she's legal. |
Еще пару лет и она станет доступной в законе. |
That's what he needs - more friends. |
Это то, в чем он нуждается, больше друзей. |
Winning in the course of time more and more admirers it has taken a place appropriate to in cultural space of area and being recognized far outside of republic, became more and more appreciable event in musical life of Chuvash Republic. |
Завоевывая с годами всё больше поклонников он занял подобающее себе место в культурном пространстве района и получая признание далеко за пределами республики, становился всё более заметным событием в музыкальной жизни Чувашии. |
Getting more women into top management should be a goal. |
Одной из задач должно быть оказание содействия в занятии женщинами высших управленческих должностей. |