This is more serious than maybe editorial cartooning. |
Он намного серьезнее чем, к примеру, рисунки в редакционных статьях. |
Wildlife Conservation Society more dealing with plants. |
Общество по охране дикой природы в основном имеет дело с растениями. |
In a career I'm definitely more engaged. |
В случае карьеры, я, конечно, больше заинтересован. |
Talk about more plastic bags than plankton. |
Здесь больше пластиковых пакетов, чем планктона в море. |
But no one ever considered that they might be more closely related. |
Но никто и не предполагает, что они могут состоять в более близком родстве. |
12 more dollars in the wallet. |
В кошельке, в брюках еще 12 долларов. |
Way more interesting than Monterey even today. |
Даже интересней, чем сегодняшняя погода в городе Монтерей. |
In turn, that means the bank clean up will cost more and more and that public debts will grow more and more. |
В свою очередь это означает, что банковская чистка будет стоить еще дороже и что внутренний бюджетный долг вырастет еще выше. |
Dear brothers and sisters, we were striving for more rights for women, and we were struggling to have more, more and more space for the women in society. |
Дорогие мои, мы хотели улучшить права женщин, мы старались изо всех сил расширить участие женщин в общественных делах. |
But during that entire process, more and more people have been born, and more and more people are moving to cities. |
Но в течение этого времени рождалось всё больше людей, всё больше и больше людей переезжали в города. |
I mean more like a trophy. |
Я имею в виду, в качестве трофея. |
Existing forest biomes declined, and grasslands became much more widespread. |
Существовавшие до этого лесные биомы пришли в упадок, а травянистые сообщества получили гораздо более широкое распространение. |
Two more were added in 1991. |
В 2004 году он был дополнен еще двумя. |
Slovakia is more conservative and religious than neighboring Czech Republic. |
В целом Словакия является довольно религиозной страной, особенно по сравнению с соседней Чехией. |
Aggression is seen more in the evolutionary aspect. |
В целом, этот подотряд считается более развитым в эволюционном отношении. |
They became more known after the 2007-2008 financial crisis. |
Наиболее широкое распространение она получила в период Финансового кризиса 2007-2008 годов. |
However at the time beating England was more important to the Scots. |
Однако в то время соперничество с Англией было более принципиальным для шотландцев, чем международные турниры. |
And human form, that more speed. |
В такой форме его сила и скорость значительно больше человеческих. |
Order of battle belongs more to tactics than strategy. |
Внезапность играет несравненно более важную роль в стратегии, чем в тактике. |
That, in turn, has encouraged more research. |
А это, в свою очередь, помогло существенно расширить образование. |
Look, she spent more time undercover than you. |
Знаешь, у нее больше опыта в работе под прикрытием, чем у тебя. |
I've got more for you. |
В пятницу приходи пораньше, будет много работы. |
I wish you would use me more. |
Хотелось бы, чтобы ты использовала меня и в дальнейшем. |
I started crying in the she thought we needed more time. |
Я начала плакать в туалете, поэтому она решила, что нам можно дать ещё немного времени. |
The first feathered dinosaur was discovered in 1996 but lots more would quickly follow. |
Первый пернатый динозавр был открыт в 1996 году, но многие другие не замедлили последовать за ним. |