Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Monitoring - Мониторинг"

Примеры: Monitoring - Мониторинг
Independent monitoring or assistance to IDPs has so far not been authorized by the SPDC and it is thus very difficult to verify their number in Myanmar. ГСМР пока еще не разрешил провести независимый мониторинг и оказывать помощь ВПЛ, поэтому их точное количество в стране установить очень трудно.
CONTROL MEASURES Considers that monitoring and control are important tools in the elimination of benzodiazepine misuse. считает, что мониторинг и контроль являются важными средствами ликвидации неадекватного использования бензодиазепинов.
It adopted a measurement programme for PM10 and decided that monitoring of particulate matter should be pursued as a matter of high priority. Он утвердил программу измерений ТЧ10 и принял решение о том, чтобы в первоочередном порядке продолжать мониторинг по твердым частицам.
The EIA Convention contains provisions for post-project analysis, although they are not mandatory, where the Water Convention requires water-related monitoring, and 11). Конвенция об ОВОС содержит положения о послепроектном анализе в тех случаях, когда в соответствии с положениями Конвенции по водам требуется проводить мониторинг состояния вод, и 11), хотя они и не являются обязательными.
To provide appropriate monitoring of workers' health, where this is stipulated by the legislation in force. осуществлять надлежащий мониторинг состояния здоровья работников в соответствии с действующим законодательством.
The main tools used by UNDCP are monitoring and data collection, assessment, training, and development and dissemination of tool kits on best practices. Главными инструментами, используемыми ЮНДКП, являются мониторинг и сбор данных, оценка, профессиональная подготовка и разработка и распространение комплектов информационных материалов о передовых практических методах.
Strengthening and monitoring of existing instruments and applying sanctions in case of non-compliance Укрепление и мониторинг действующих документов и применение санкций в случае их невыполнения
If necessary, health professionals and the general public should be informed about such matters; Considers that monitoring and control are important tools in the elimination of benzodiazepine misuse. В случае необходимости медицинских работников и широкую общественность следует информировать по таким вопросам; считает, что мониторинг и контроль являются важными средствами ликвидации неадекватного использования бензодиазепинов.
(b) Promote the contribution of relevant international scientific and other professional communities to monitoring and assessment of global environmental change; Ь) содействия увеличению вклада соответствующих международных научных кругов и других профессиональных объединений в мониторинг и оценку изменения глобальной окружающей среды;
Health consequences of exposing the human organism to toxic substances from the external environment (biological monitoring); последствия для здоровья в результате воздействия на организм человека токсических веществ из внешней окружающей среды (биологический мониторинг);
Approaches to water issues in EU show that the level of catchment areas is more appropriate for dealing with monitoring, analysis and management activities and actions. Использующиеся в ЕС подходы к решению водохозяйственных вопросов свидетельствуют о том, что мониторинг, анализ и водохозяйственную деятельность и мероприятия более приемлемо осуществлять в контексте водосборных площадей.
vegetation monitoring, providing information on environmental degradation and depletion of natural resources; мониторинг растительности, предоставление информации о деградации окружающей среды и истощении естественных ресурсов;
An instrument panel, enabling the monitoring of the economic, ecological and social performance of agriculture? Инструментальный набор, позволяющий мониторинг экономических, экологических и социальных результатов деятельности сельского хозяйства?
urban areas and transport corridor mapping and monitoring. картирование и мониторинг городских зон и транспортных коридоров.
current and potential contribution of statistics for monitoring the implementation of civil and political rights; нынешний и потенциальный вклад статистики в мониторинг осуществления гражданских и политических прав;
The use of ICTs has made easier the monitoring and management not just of information flows but also of knowledge flows in public and private institutions. Использование ИКТ облегчает не только мониторинг и регулирование информационных потоков, но и управление потоками знаний в государственных и частных учреждениях.
Identification, monitoring, indicators and assessments: Идентификация, мониторинг, индикаторы и оценки:
Effective monitoring and reporting - again, as my colleague said earlier - on children's rights violations are essential conditions for ending impunity for crimes committed against children. Опять-таки, как было сказано ранее моим коллегой, эффективный мониторинг и представление сообщений о нарушении прав детей являются жизненно важными условиями для прекращения безнаказанности в связи с преступлениями, совершенными в отношении детей.
Representative examples include Nicaragua's situation analysis for the excluded Atlantic Coast region and Ecuador's monitoring of the impact of economic decline on the most vulnerable. К характерным примерам можно отнести анализ ситуации в Никарагуа с неразвитым регионом атлантического побережья и осуществляемый в Эквадоре мониторинг воздействия экономического спада на наиболее уязвимые слои населения.
Documenting and monitoring violations of economic, social and cultural rights should be carried out by all relevant actors, including NGOs, national Governments and international organizations. Регистрация и мониторинг нарушений экономических, социальных и культурных прав должны осуществляться всеми соответствующими структурами, включая НПО, национальные правительства и международные организации.
Among these are mechanisms of domestic accountability, self-assessment, and regional peer review and monitoring, which should be reflected in the implementation checklist. К ним относятся механизмы внутренней отчетности, самооценки и региональный коллегиальный обзор и мониторинг, что должно получить отражение в перечне контрольных показателей осуществления.
WHO is continuing discussions to establish a WHO Collaborating Center at the University of California, San Francisco, which would undertake industry monitoring with case studies from countries. ВОЗ продолжает обсуждение вопроса о создании Центра сотрудничества с ВОЗ в Калифорнийском университете в Сан-Франциско, который будет осуществлять промышленный мониторинг параллельно с результатами тематических исследований в различных странах.
A. Why are we monitoring inland waters in Europe? А. Почему мы осуществляем мониторинг внутренних вод в Европе?
This phase will allow for a transparent management monitoring of programme implementation at all levels and will also facilitate the planning and evaluation cycle ($553,000). Этот этап позволит наладить транспарентный мониторинг за осуществлением программ на всех уровнях и облегчит также цикл планирования и оценки (553000 долларов США).
The monitoring activities of the civil-society organizations will be compiled in a regional shadow report to be published through the International Disability Rights Monitor project of CIR. На основе результатов деятельности организаций гражданского общества по мониторингу будет составляться региональный независимый доклад, который будет публиковаться в рамках проекта ЦМР «Международный мониторинг прав инвалидов».