Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Monitoring - Мониторинг"

Примеры: Monitoring - Мониторинг
With the exception of two projects in Brazil and Egypt, planning, monitoring and evaluation were generally limited. За исключением двух проектов в Бразилии и Египте, как правило, планирование, мониторинг и оценка носили ограниченный характер.
It is also responsible for monitoring and regulating educational services within the non-State sector. Он также несет ответственность за мониторинг и регулирование услуг в области образования в рамках негосударственного сектора.
Respect for their provisions, and thus effective monitoring and cooperation, were crucial. Уважение их положений, а тем самым и эффективный мониторинг и сотрудничество имеют кардинальное значение.
The human rights mandate should include technical cooperation, capacity-building, advocacy, monitoring and assistance in implementation of international standards. Мандат в области прав человека должен включать в себя техническое сотрудничество, создание потенциала, пропаганду, мониторинг и помощь в претворении в жизнь международных стандартов.
Measurement and monitoring of human rights and good governance. Оценка и мониторинг соблюдения прав человека и принципов благого управления.
Statistical monitoring of the information society has to be adapted to the other work and operating frameworks of statistical offices. Статистический мониторинг информационного сообщества должен быть адаптирован с учетом других направлений работы и операционных систем статистических управлений.
The WSIS requires monitoring of the key principles of the declaration. ВВИО необходим мониторинг осуществления ключевых принципов декларации.
Over 86% of all funds were thus allocated to benchmarking and monitoring poverty and pro-poor policies. Таким образом, свыше 86 процентов всех средств были выделены на установление контрольных показателей и мониторинг масштабов нищеты, а также на политику в интересах малоимущего населения.
Currently no extensive and long-term monitoring exists for Hg. Studies on effects require the availability of data on pollutant loads. В настоящее время широкомасштабный и долгосрочный мониторинг проводится лишь по Hg. Исследования воздействий требуют наличия данных о нагрузках загрязняющих веществ.
However, monitoring the ethnic socio-economic situation with a gender perspective remains a challenging task. Тем не менее мониторинг социально-экономического положения этнических групп с учетом гендерного фактора по-прежнему остается сложной задачей.
Systematic statistical monitoring requires organisation, co-ordination and division of responsibilities among international bodies. Систематический статистический мониторинг требует организации, координации и распределения обязанностей между международными органами.
Unfortunately, monitoring of the progress of the information society cannot be based on mere average figures for different countries. К сожалению, мониторинг прогресса в формировании информационного общества не может опираться только на средние цифры по различным странам.
Implementation of MIPAA/RIS and the follow-up decisions of the 2007 UNECE Conference on Ageing requires international cooperation and monitoring. Для реализации РСОММПД и выполнения решений Конференции ЕЭК ООН по проблемам старения 2007 года необходимы международное сотрудничество и мониторинг.
The VEGETATION system enables daily and global monitoring of the entire continental biosphere and crops. Система наблюдения за растительным покровом позволяет вести ежедневный глобальный мониторинг состояния всей биосферы и растительных культур континента.
Useful precedents include monitoring groups established by various UN human rights treaties) and the Committee against Torture. Полезными прецедентами в этом отношении является деятельность органов, осуществляющих мониторинг и учрежденных на основании различных договоров ООН в области прав человека.
Member States acknowledge the contribution of the Government of Austria to monitoring MIPAA/RIS under provisions of the Memorandum of Understanding with the UNECE. Государства-члены высоко оценивают вклад правительства Австрии в мониторинг РСОММПД в соответствии с положениями меморандума о договоренности с ЕЭК ООН.
Sound science for decision-makers: early warning, monitoring and assessment А. Надежные научные данные для лиц, принимающих решения: раннее предупреждение, мониторинг и оценка
Information monitoring, assessment and early warning Информация, мониторинг, оценка и раннее оповещение
The Board also recommends that country offices carry out regular monitoring and evaluation in line with the Programme's own guidelines. Комиссия также рекомендует страновым отделениям проводить регулярные мониторинг и оценку в соответствии с руководящими принципами Программы.
Includes licensing and monitoring of airlines and formulation and enforcement of air transport regulations. Включая лицензирование и мониторинг авиалиний, а также разработку и применение правил воздушных перевозок.
To maintain the link to health improvements, this monitoring would need to be focused in the highly populated areas. Для поддержания связи с таким аспектом, как улучшение здоровья человека, этот мониторинг необходимо ориентировать на густонаселенные районы.
Ms. Irada Huseynova said that the national education plan provided for monitoring of gender issues. Г-жа Ирада Хусейнова говорит, что национальный план в области образования предусматривает мониторинг гендерных вопросов.
Sound monitoring of international crime trends continues to be hampered by the paucity of data. Нормальный мониторинг международных тенденций в области преступности по-прежнему сдерживается скудностью данных.
Snow-cover monitoring is conducted at four sites on 11 indicators. Мониторинг снежного покрова проводится на четырех участках по 11 индикаторам.
Environmental laws regulate air quality management and monitoring. Управление качеством воздуха и его мониторинг регулируются природоохранным законодательством.