Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Monitoring - Мониторинг"

Примеры: Monitoring - Мониторинг
The State party is encouraged to accept monitoring of places of detention by non-governmental organizations and relevant international mechanisms and to consider ratifying the Optional Protocol to the Convention as soon as possible. Комитет призывает государство-участник разрешить мониторинг мест содержания под стражей неправительственными организациями и соответствующими международными механизмами и рассмотреть возможность ратификации Факультативного протокола к Конвенции в кратчайшие сроки.
In the light of the above, counsel considers that the monitoring performed by the State party was neither independent nor effective. С учетом вышеизложенного адвокат считает, что мониторинг, существлявшийся государством-участником, был ни независимым, ни эффективным.
It is worth noting that the Convention already includes references to monitoring performance and progress, albeit leaving the methods and tools up to Contracting States. Стоит отметить, что Конвенция уже содержит ссылки на мониторинг эффективности и прогресса, однако при этом методы и инструменты выбираются по усмотрению Договаривающихся государств.
One of the Round table's conclusions was that monitoring is a crucial element to ensure the proper implementation of the provisions of the Harmonization Convention. Один из выводов круглого стола заключается в том, что ключевым элементом обеспечения надлежащего осуществления положений Конвенции о согласовании является мониторинг.
The Fund will be scalable and flexible and will be a continuously learning institution guided by processes for monitoring and evaluation. В своей деятельности Фонд будет придерживаться принципов разномасштабности и гибкости и будет представлять собой учреждение постоянного обучения, руководствующееся процессами, ориентированными на мониторинг и оценку.
H. Targets, measurable indicators, monitoring and evaluation Н. Целевые и измеряемые показатели, мониторинг и оценка
With a presence throughout all 10 states of South Sudan, UNMISS regularly conducted monitoring and investigations on a wide range of issues that curtail the enjoyment of human rights. Имея присутствие во всех 10 штатах Южного Судана, МООНЮС регулярно осуществляла мониторинг и проводила расследования различных случаев нарушения прав человека.
Participants recognized that there was still significant oil pollution in the Caspian Sea and that satellite-based monitoring and the quantitative analysis of space data could contribute to the cleaning activities. Участники признали, что по-прежнему сохраняется значительное загрязнение Каспийского моря нефтью и что спутниковый мониторинг и количественный анализ космических данных могут способствовать деятельности по его очистке.
PAGASA, as partner in this endeavour, will conduct a study entitled "Drought monitoring using remote sensing data in Iloilo Province". ПАГАСА в качестве партнера в этой области проведет исследование под названием "Мониторинг засухи с помощью данных дистанционного зондирования в провинции Илоило".
Coordinating, monitoring and evaluating initiatives to help persons with disabilities; координация, мониторинг осуществления и оценка мер в интересах инвалидов;
During the pre-election and election periods, the Joint Human Rights Office strengthened monitoring at its headquarters in Kinshasa and through its 18 field offices. В ходе подготовки и проведения выборов Совместное отделение по правам человека усилило мониторинг в месте своего постоянного пребывания в Киншасе и в 18 отделениях на местах.
Reduction in expenditure can take many forms, such as reducing subsidies to people with low incomes or divesting from the monitoring of service provision. Сокращения могут принимать самые разные формы; например, урезаются субсидии лицам с низкими доходами или прекращается мониторинг оказания услуг.
E. Effective monitoring and independent regulation Е. Эффективный мониторинг и независимое регулирование
Information support for various migration programmes and monitoring of their effectiveness; информационное обеспечение различных миграционных программ и мониторинг их эффективности;
Establishment, analysis and monitoring of the annual costs of contingent-owned equipment reimbursement in all field operations Расчет, анализ и мониторинг ежегодных затрат на возмещение расходов, связанных с принадлежащим контингентам имуществом, во всех полевых операциях
Also critical are risk identification, assessment and monitoring activities, which must be made more efficient and pursued in a concerted manner at the local and global levels by all actors concerned. Также важным является выявление рисков, оценка и мониторинг деятельности, которые необходимо сделать более эффективными и осуществлять на основе согласованных усилий всех заинтересованных сторон на местном и глобальном уровнях.
Fourthly, regulation and monitoring must be improved, ensuring that the financial sector promoted growth and provided access to credit and other financial services. В-четвертых, требуется улучшить регулирование и мониторинг в финансовом секторе, с тем чтобы стимулировать рост и обеспечить доступ к кредитам и другим финансовым услугам.
One of the functions of the national mechanism should include the development of measures to combat violence against women and the monitoring of their implementation. Одна из функций Национального механизма должна включать в себя разработку мер по противодействию насилию в отношении женщин и мониторинг их выполнения.
This includes a stronger focus on monitoring and evaluation to ensure the secretariat's accountability to its member States and the donor community and to facilitate learning and ongoing improvement in performance. Это включает более сильный акцент на мониторинг и оценку для обеспечения подотчетности секретариата его странам-членам и сообществу доноров и облегчения процесса обучения и постоянного совершенствования в работе.
The Committee stressed that monitoring should be embedded in individual statistical programmes as well used to assess the achievement of strategic goals of the Committee. Комитет подчеркнул, что мониторинг должен быть предусмотрен в каждой отдельной программе статистики и использоваться для оценки выполнения стратегических целей Комитета.
Why is monitoring necessary for the Committee on Statistics? Почему Комитету по статистике необходим мониторинг?
Proper monitoring and reporting will allow the Committee to make periodic, necessary adjustments and thus help ensure progress towards the Committee's goals. Надлежащие мониторинг и отчетность предоставят Комитету возможность осуществлять периодические необходимые изменения, содействуя таким образом обеспечению прогресса в достижении своих целей.
Considering that the Committee's goals relate to capacities for producing statistics, monitoring improvements in the technical and institutional capacity of a national statistical system is desirable. С учетом того, что цели Комитета касаются потенциала для подготовки статистических данных, желательно обеспечить мониторинг улучшений технического и институционального потенциала национальной статистической системы.
(c) Provide guidance on the long- and medium-term plans of implementing the regional programme on social statistics, including monitoring and evaluation. дает указания относительно долгосрочных и среднесрочных планов осуществления региональной программы по социальной статистике, включая мониторинг и оценку.
UNAIDS reference/working groups: human rights; prevention; monitoring and Evaluation Методические/рабочие группы ЮНЭЙДС: права человека; профилактика; мониторинг и оценка