The monitoring and control of transboundary movements is an issue faced by many other international agreements and systems. |
Мониторинг и контроль трансграничного перемещения представляет собой проблему для целого ряда других международных соглашений и систем. |
The reviews examine country performance in major areas of environmental policy including environmental monitoring and information. |
В обзорах анализируется результативность основных направлений экологической политики стран, включая экологический мониторинг и информацию. |
Water monitoring should be considered a key element of water policy and decision-making. |
Мониторинг водных ресурсов следует рассматривать в качестве ключевого элемента водохозяйственной политики и процесса принятия решений. |
The monitoring of the respirable fraction of particulate matter (PM10) should be introduced. |
Следует внедрить мониторинг вдыхаемых тонкодисперсных фракций (ТЧ10). |
National transboundary monitoring is carried out once a month at one sampling station. |
На одной из станций для отбора проб один раз в месяц осуществляется национальный трансграничный мониторинг. |
Training and sharing of experience in environmental emergency prevention, preparedness, mitigation and response and the monitoring of environmentally vulnerable areas. |
Подготовка кадров и обмен опытом в области обеспечения предупреждения, готовности, смягчения последствий и реагирования на чрезвычайные экологические ситуации, а также мониторинг экологически уязвимых областей. |
Poland monitors VOC emissions in the State environmental monitoring system and contributes to the EMEP network. |
Польша проводит мониторинг выбросов ЛОС в рамках Государственной системы экологического мониторинга и участвует в сети ЕМЕП. |
In addition, information gaps are widespread due to the lack of regular national environmental monitoring and reporting. |
Кроме того, широко распространены случаи, когда в информации имеются пробелы из-за того, что в странах нерегулярно проводится мониторинг окружающей среды и представляется отчетность. |
The Committee is concerned about the lack of independent mechanisms for monitoring the practical implementation of rights. |
Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на отсутствие независимых механизмов, обеспечивающих мониторинг за осуществлением прав на практике. |
The elaboration of annual reports allows for monitoring, with the involvement of some 40 institutions. |
Разработка ежегодных докладов обеспечивает мониторинг ее осуществления, в котором принимают участие около 40 учреждений. |
Continuous monitoring of the quality of register data is another area which has necessitated efforts. |
Непрерывный мониторинг качества данных реестров - это еще одна область, заслуживающая внимания. |
It consists of an integrated system that allows spatially explicit national monitoring based on time-series remote sensing. |
Она включает в себя комплексную систему, которая позволяет проводить четкий пространственный мониторинг в общенациональных масштабах на основе временных рядов, полученных при помощи дистанционного зондирования. |
Cost monitoring and analysis as well as measures based on them also contribute to improved productivity. |
Мониторинг и анализ себестоимости, а также принимаемые на этом основании меры также содействуют повышению производительности. |
Research, monitoring and assessments are key to the success of area-based management. |
Исследования, мониторинг и оценка являются ключевыми аспектами успешного зонально-привязанного хозяйствования. |
These were the two key supervisory departments responsible for monitoring transactions carried out by financial institutions. |
Эти два ключевых надзорных ведомства отвечают за мониторинг операций, осуществляемых финансовыми учреждениями. |
The Ministry of Social Affairs would be responsible for coordinating and monitoring its implementation. |
Министерство социальных дел будет отвечать за координацию и мониторинг работы по осуществлению этого плана. |
Note: M&A = monitoring and assessment |
Примечание: М и О = мониторинг и оценка |
The inventory provides representative information on forest condition in Europe and the intensive monitoring provides data for more complex studies on ecosystem responses. |
Кадастровая деятельность обеспечивает репрезентативную информацию о состоянии лесов в Европе, а интенсивный мониторинг - данные для более сложных исследований реакции экосистем. |
Some delegations considered the global monitoring of marine living resources to be one of the areas in need of strengthened cooperation and coordination. |
По мнению некоторых делегаций, глобальный мониторинг морских живых ресурсов является одной из областей, где сотрудничество и координацию необходимо усилить. |
The Government of Canada has an extensive Export Controls program that includes assessment, monitoring, targeting, interception procedures and enforcement actions. |
Правительство Канады разработало широкую программу экспортного контроля, которая включает в себя оценку, мониторинг, отслеживание, процедуры перехвата и правоприменительные меры. |
Effective monitoring and protection of human, community and minority rights by central and municipal Government are needed. |
Необходимо организовать эффективный мониторинг и защиту прав человека, общин и меньшинств центральным правительством и муниципальными органами. |
The military monitoring and recording are the two actions that are always carried out when mines are laid. |
Военный мониторинг и регистрация представляют собой две операции, которые всегда проводятся при установке мин. |
In subsequent years, the integral part of monitoring and evaluation in results-based management has been increasingly highlighted by the Member States. |
В последующие годы государства-члены все больше подчеркивали, что мониторинг и оценка являются неотъемлемой частью ориентированного на результаты управления. |
Given the staggering amount of programming needed to fill the time slots, content monitoring must be implemented with maximum efficiency. |
Учитывая ошеломляющее количество программ, необходимых, чтобы заполнить временные интервалы, мониторинг содержания должен осуществляться максимально эффективно. |
Space monitoring could be developed further. |
Космический мониторинг можно было бы развивать далее. |