The Government assists air protection with contributions to monitoring costs. |
Правительство содействует охране воздуха, внося вклад в покрытие расходов на мониторинг. |
CCC collects the monitoring data of POPs available from other international programmes. |
КХЦ осуществляет сбор и мониторинг данных по СОЗ, имеющихся в рамках других международных программ. |
Environmental monitoring by enterprises usually consists of industrial monitoring, emissions monitoring and monitoring of environmental impact. |
Экологический мониторинг предприятий обычно включает в себя производственный мониторинг, эмиссионный мониторинг и мониторинг воздействия на окружающую среду. |
Enterprise environmental monitoring will generally have to include not only operation and emission monitoring but also monitoring of environmental quality. |
В экологический мониторинг на предприятии, как правило, необходимо будет включать не только мониторинг работы предприятия и выбросов, но и также мониторинг качества окружающей среды. |
Future plans included sediment monitoring, biomonitoring, precipitation monitoring, groundwater monitoring and joint monitoring and assessment of the ecological status of surface waters. |
Планы на будущее включают мониторинг отложений, биомониторинг, мониторинг осадков, мониторинг грунтовых вод и совместный мониторинг и оценку экологического состояния поверхностных вод. |
Intensive monitoring of forest ecosystems on the permanent sample plots, extensive large-scale monitoring and integrated evaluation of results are carried out. |
В настоящее время проводится интенсивный мониторинг лесных экосистем на постоянных опытных участках, экстенсивный широкомасштабный мониторинг и комплексная оценка результатов. |
3.34. "Total functional failure monitoring" means monitoring a malfunction which is leading to a complete loss of the desired function of a system. |
3.34 "Мониторинг полного функционального отказа" означает мониторинг сбоя, приводящего к полной потере требуемой функции системы. |
Examples of these activities include pollution mapping, forest health monitoring, flood documentation, soil moisture monitoring and modelling in meteorology. |
Примеры такой деятельности включают картирование загрязнения, мониторинг состояния лесов, документирование наводнений, мониторинг влажности почвы и моделирование в метеорологии. |
These include essential arms control monitoring. |
К числу последних относится существенно важный мониторинг деятельности по контролю над вооружениями. |
Occupational health information and exposure monitoring available. |
Имеется информация о гигиене труда, и проводится мониторинг воздействия. |
Results have been very good in monitoring transport. |
Мониторинг, осуществляемый в транспортном секторе, дает очень хорошие результаты. |
It improves monitoring of enterprise compliance with environmental regulations. |
Она позволяет совершенствовать мониторинг за соблюдением предприятиями правил, касающихся охраны окружающей среды. |
This technology has transformed healthcare by allowing continuous monitoring of patients without hospitalization. |
Эта технология изменила подход к охране здоровья так как позволяет осуществлять непрерывный мониторинг за пациентом без его госпитализации. |
Other applications include civil protection, environmental monitoring, disaster monitoring, agricultural monitoring, cartography and mapping, urban monitoring, coastal monitoring and hydrological resources. |
В число других прикладных задач входит гражданская оборона, экологический мониторинг, мониторинг чрезвычайных ситуаций, сельскохозяйственный мониторинг, картография и картирование, а также мониторинг населенных пунктов, прибрежных зон и гидрологических ресурсов. |
Monitoring desertification mainly entails ecological monitoring and observation. |
Мониторинг опустынивания представляет собой, главным образом, деятельность по контролю и наблюдению за состоянием окружающей среды. |
It is continuing to expand and enhance its environmental monitoring capacity; real time air quality monitoring and enhanced waste disposal monitoring are recent developments. |
Он продолжает расширять и укреплять свой потенциал в области мониторинга окружающей среды, введя недавно мониторинг качества воздуха в реальном масштабе времени и расширенный мониторинг удаления отходов. |
Georgia started biological monitoring in surface waters and the monitoring of soil pollution with heavy metals. |
Грузия начала проводить биологический мониторинг поверхностных вод и контролировать уровень загрязнения почвы тяжелыми металлами. |
Seismic monitoring has also improved significantly, with over 100 stations delivering real-time data for tsunami monitoring. |
Значительно улучшился также и сейсмический мониторинг, в рамках которого данные о мониторинге цунами в реальном масштабе времени поступают с более 100 станций. |
Utilization of satellite-based remote monitoring and in-field sensing technologies greatly aid in the global and regional monitoring of crop productivity and weather-related impacts. |
Использование спутникового дистанционного зондирования и сенсорных технологий в полях значительно облегчает глобальный и региональный мониторинг продуктивности культур и воздействия погодных условий. |
Human rights monitoring has proved to be key in assessing and monitoring the impact of security sector reform in some contexts. |
В некоторых контекстах ключевым аспектом оценки и отслеживания отдачи от такого реформирования становился мониторинг прав человека. |
One proxy for monitoring progress for those most affected would be to focus monitoring on informal settlements, where challenges tend to be aggravated. |
Один из компонентов мониторинга прогресса в отношении наиболее затронутых лиц заключается в том, чтобы сосредоточить мониторинг на неофициальных поселениях, где, как правило, наблюдается обострение проблем. |
Many Parties said that SLM monitoring should be integrated into existing national monitoring systems beyond the Convention. |
Многие Стороны заявили, что нужно интегрировать мониторинг УУЗР в существующие вне рамок Конвенции национальные системы мониторинга. |
This will facilitate monitoring of legal and illegal businesses by the police and other agencies responsible for monitoring the industry. |
Это будет способствовать усилению контроля легальной и нелегальной деятельности заведений со стороны полиции и других ведомств, отвечающих за мониторинг в данном секторе. |
The US pilot study employed both monitoring of scrap shipments and laboratory investigations to evaluate monitoring system feasibility. |
В ходе экспериментального исследования США для оценки целесообразности системы мониторинга использовались как мониторинг поставляемого лома, так и лабораторные анализы. |
"ProView" monitoring system allows carrying out of the remote monitoring and operation of all Wincor Nixdorf ATMs. |
Система мониторинга «ProView» позволяет осуществлять удаленный мониторинг и управление всей линейки банкоматов Wincor Nixdorf. |