Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Monitoring - Мониторинг"

Примеры: Monitoring - Мониторинг
Environmental protection department performs regular quality monitoring of waste water and air and systematic control to meet the requirements of nature protection and sanitary legislation of the Russian Federation. Отдел по охране окружающей среды предприятия проводит регулярный мониторинг качества сточных вод и воздуха, осуществляя систематический контроль выполнения норм и требований природоохранного и санитарного законодательства РФ.
Transparency: is absolute and concerns all aspects of our activities including the methods and tools of management, our relations with third parties, and cost monitoring. Прозрачность: мы соблюдаем абсолютную прозрачность во всех аспектах нашей деятельности, будь то методы и инструменты управления, наши отношения с третьими лицами или мониторинг цен.
In database environments where security is critical, continual monitoring for compliance with standards improves security. В средах баз данных, где важна безопасность, постоянный мониторинг соответствия стандартам повышает безопасность.
In addition, since targeted attacks frequently result in attackers gaining privileged user credentials, monitoring of privileged activities is also an effective way to identify compromised systems. Кроме того, поскольку целенаправленные атаки часто приводят к тому, что злоумышленники получают привилегированные учётные данные пользователя, мониторинг привилегированных действий также является эффективным способом выявления уязвимых систем.
On 22 January, The Joint Typhoon Warning Center (JTWC) started monitoring the system as Tropical Cyclone '08P'. 22 января Объединенный американский военно-морской центр по предупреждению тайфунов (JTWC) начал мониторинг системы тропического циклона «08P».
Process monitoring to verify warranty conditions Wildlife research with pop-up archival tags Measure vibration and handling shock (drop height) environment of distribution packaging. Мониторинг процессов, для проверки гарантийных условий Wildlife research with pop-up archival tags Измерения вибраций и ударной нагрузки (высота падения) при транспортировке грузов.
Mastering new engineering concepts and constant monitoring of the progressive world practices allows Belprog to use the most effective set of technologies to achieve the desired goals. Освоение новых технологических решений и постоянный мониторинг передовой мировой практики позволяют нам использовать максимально эффективный набор технологических инструментов для достижения поставленных целей.
Almost always, additional discounts and bonuses in the exchange offices, doing an exchange through our monitoring of exchangers even more are given to our clients The favourable. Почти всегда, нашим клиентам предоставляются дополнительные скидки и бонусы в обменных пунктах, делающие обмен через наш мониторинг обменников еще более выгодным.
niccomo enables hemodynamic monitoring during cardiac pacing. niccomo делает возможным гемодинамический мониторинг во время кардиостимуляции.
"The radiation and radio-ecological monitoring in the zone of influence of the FSUE"PA" Mayak"". Радиационный и радиоэкологический мониторинг в зоне влияния ФГУП «ПО «МАЯК» (неопр.).
Movements are registered in two ways: monitoring of point sources of infrared light in sight of its infrared cameras and measuring the acceleration that is displayed using the built accelerometer. Движение зарегистрировано в два пути: мониторинг точечных источников инфракрасного света в поле зрения ее инфракрасные камеры и измерения ускорения, который отображается при помощи встроенного акселерометра.
In the same year, FUNTORO also released Telematics solutions for commercial vehicles providing functions like fleet management, safety monitoring, vehicle information, driver behavior and Cloud management platform for fleet managers. В том же году компания FUNTORO выпустила телематические решения для коммерческих автомобилей, в рамках которых представляла услуги управления автопарком, мониторинг безопасности, предоставление информации о транспортных средствах и поведении водителей, а также платформу облачного сервиса для менежеров автопарка.
AMETALK provides uploading and downloading of the configuration files as well as data acquisition and status monitoring for networking analyzers. AMETALK осуществляет также загрузку и выгрузку конфигурационных файлов, а также сбор данных и мониторинг состояния анализаторов, объединенных в сеть.
Building the evidence and monitoring results: gender statistics and indicators Создание базы данных и мониторинг результатов: гендерная статистика и показатели
In addition, the Unit will conduct ongoing assessments, including participatory monitoring of the impact of HIV/AIDS on the workplace and host communities. Кроме того, Группа будет проводить текущие оценки, в том числе совместный мониторинг воздействия ВИЧ/СПИДа на рабочее пространство и принимающие общины.
The G-20 should provide the political support to develop a framework that relies on monitoring, consultation, mutual oversight, reporting, and publication. «Большая двадцатка» должна обеспечить политическую поддержку, разработать структуру, которая опирается на мониторинг, проведение консультаций, взаимный контроль, отчетность и публикации.
Shared water calls for flexible, continuous, cooperative water management, based on agreed-upon rights and responsibilities, as well as ongoing monitoring and dispute resolution mechanisms. Для совместного использования воды необходимо гибкое, непрерывное, коллективное управление водой, основанное на согласованных правах и обязанностях, а также постоянный мониторинг и механизмы по разрешению споров.
Excise taxes may be levied when goods leave a factory or arrive at a port, simplifying measurement, collection, and monitoring, while ensuring coverage and limiting evasion. Акцизные налоги могут взиматься в момент, когда товары покидают фабрику или прибывают в порт, что упрощает измерение, сбор данных и мониторинг, обеспечивая охват и ограничение масштабов уклонения от налогов.
Consequently, relying on low failure probabilities, national policies, the caution of private actors, and monitoring by regulators seems to be insufficient to prevent catastrophe. Следовательно, полагаться на низкую вероятность таких событий, на национальные политики, осторожность частных компаний, а также на мониторинг со стороны регуляторных органов, по-видимому, является недостаточным для предотвращения катастроф.
Since 1992 on it has been engaged in a "How do you do, Russia?" sociological monitoring conducted under the strategic socio-political research. В рамках стратегических социальных и политических исследований с 1992 г. осуществляется социологический мониторинг по программе: «Как живешь, Россия?».
Late on that day, the JTWC started monitoring the system as Tropical Cyclone 17P. Вечером того же дня JTWC начал мониторинг системы циклона, обозначив его как тропический циклон 17P.
The system is not supposed to monitor internal communications; however, the monitoring of a communication between a person in Switzerland and someone in another country is allowed. Система не должна контролировать внутренние коммуникации, при этом допускается мониторинг сообщений, которыми швейцарские абоненты обмениваются с иностранными.
The secretariat was requested to further improve and expand this very valuable tool allowing on-line monitoring of the implementation of the AGTC and AGC infrastructure and performance standards at the national level. Секретариату было поручено продолжить работу по совершенствованию и расширению этого чрезвычайно ценного инструмента, обеспечивающего онлайновый мониторинг осуществления стандартов инфраструктуры и эффективности, предусмотренных в соглашениях СЛКП и СМЖЛ, на национальном уровне.
The monitoring of progress towards achievement of Millennium Development Goals carried out by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean gives reasons for cautious optimism. Мониторинг прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, который был проведен Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна, дает основания для осторожного оптимизма.
Rapid technological development is expected to continue and international cooperation to expand further in the coming years, especially in the fields of global environmental monitoring and global communications services. Ожидается, что в предстоящие годы будет продолжаться быстрое развитие техники и дальнейшее расширение международного сотрудничества, в частности в таких областях, как глобальный мониторинг окружающей среды и глобальные коммуникационные услуги.