Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Monitoring - Мониторинг"

Примеры: Monitoring - Мониторинг
Currently, no monitoring is conducted for coarse PM (PM10) or PM2.5. В настоящее время не проводится мониторинг крупнозернистых ТЧ (ТЧ10) или ТЧ 2,5.
The monitoring of air quality is operated by the Ministry of Ecology and Natural Resources in eight industrial cities (27 stations). Мониторинг качества воздуха осуществляется министерством экологии и природных ресурсов в восьми промышленных городах (27 станциями).
The intensive monitoring provides data for atmospheric deposition and for more complex studies on ecosystem responses. Интенсивный мониторинг позволяет получать данные для анализа атмосферного осаждения и для проведения более сложных исследований по реакции экосистем.
In cases where continuous monitoring is not practicable the value will be the average over the sampling period. В тех случаях, когда непрерывный мониторинг невозможен, эта величина будет представлять собой усредненную величину за период отбора проб.
The authorities responsible for monitoring forward the results to each other free of charge. Государственные органы, отвечающие за мониторинг окружающей среды, бесплатно обмениваются полученными результатами.
The public council attached to the MEP is also monitoring the implementation of the principles of the Aarhus Convention. Мониторинг внедрения принципов Орхуской конвенции осуществляет также Общественный Совет при Минприроды.
The Convention provided for international monitoring through a reporting procedure, while the Optional Protocol allowed for petitions and inquiries. В Конвенции предусматривается международный мониторинг путем процедуры представления докладов, в то время как в Факультативном протоколе допускаются подача петиций и проведение расследований.
The article was genuinely novel, since it required the existence or establishment of a domestic institutional architecture for change involving implementation, monitoring and consultation. Эта статья является подлинно новаторской, поскольку в ней содержится требование в отношении наличия или учреждения национальной структуры для осуществления соответствующих изменений, включая реализацию, мониторинг и консультирование.
Management agrees with the evaluation recommendation that monitoring, reporting and evaluation of the global programme should be further strengthened beyond these existing initiatives. Руководство согласно с содержащейся в докладе по оценке рекомендацией в том отношении, что мониторинг, отчетность и оценка глобальной программы должны и далее укрепляться помимо этих существующих инициатив.
The inter-institutional group responsible for monitoring anti-corruption action in El Salvador has no specific observations to make on the review mechanism under consideration. Межведомственная группа, ответственная за мониторинг деятельности по борьбе с коррупцией в Сальвадоре, замечаний по поводу рассматриваемого механизма обзора не имеет каких-либо конкретных соображений.
Moreover, management has committed to undertaking more proactive performance monitoring internally, including at the outcome level. Кроме того, руководство обязалось проводить более активный мониторинг проделанной работы внутри организации, в том числе на уровне итоговых результатов.
The above-mentioned guidelines and checklists will support country monitoring and reporting. Вышеупомянутые инструкции и ведомости результатов проверки поддерживают мониторинг и отчетность страны.
This initiative includes activities such as the detection and monitoring and study of NEOs. Эта инициатива включает такие мероприятия, как обнаружение, мониторинг и изучение ОСЗ.
Owing to their location, high mountain stations provided an opportunity for the effective study of atmospheric background conditions and global change processes through continuous monitoring. Благодаря своему местоположению высокогорные станции дают возможность эффективно изучать фоновые атмосферные условия и процессы глобальных изменений, осуществляя постоянный мониторинг.
Robust and sophisticated analysis tools, including real-time traffic monitoring, are essential for effective website management. Надежные и современные инструменты анализа, включая мониторинг потока сообщений в реальном времени, необходимы для эффективного управления веб-сайтом.
The Division should assign clear responsibilities for the development, implementation and monitoring of change-management procedures. Отдел должен четко распределить ответственность за разработку, соблюдение и мониторинг выполнения процедур управления преобразованиями.
At the same time, the assessment and monitoring of current partnerships should be enhanced so as to identify problems promptly and make corrections. В то же время следует ужесточить оценку и мониторинг существующих партнерств, с тем чтобы оперативно выявлять проблемы и вносить коррективы.
The Geneva Declaration process is designed around three pillars of advocacy, dissemination and coordination; measurability and monitoring; and practical programming. Процесс осуществления Женевской декларации опирается на три столпа практической деятельности, включая распространение информации и координации усилий; количественную оценку и мониторинг; и практическое составление программ.
IAEA is supporting international research of monitoring, inspection and other components of safe management practices. МАГАТЭ поддерживает научные исследования, посвященные безопасному обращению с отработанным топливом, и в частности таким его аспектам, как мониторинг, инспекции и т.д.
An effective feedback mechanism - including monitoring, learning and adaptation, is in place only in a few countries. Лишь в отдельных странах создан эффективный механизм обратной связи, который включает мониторинг, изучение накопленного опыта и адаптацию.
Instant messaging and other innovative communication technologies have given new dimensions to monitoring and responding to emergencies. Мониторинг и принятие мер реагирования в связи с возникновением чрезвычайных ситуаций получают дальнейшее развитие благодаря применению системы немедленной передачи текстовых сообщений и других новаторских коммуникационных технологий.
Option 3: Comprehensive monitoring and evaluation З. Вариант З: всеобъемлющий мониторинг и оценка
To be efficient, partnerships require patience, training, monitoring and clear legal and institutional frameworks. Для того чтобы обеспечить эффективность партнерств, требуются терпение, обучение, мониторинг и четкие институционально-правовые рамки.
If funds are not made available to implement the NAP, then monitoring and evaluation cannot be undertaken effectively. Если финансовые средства на выполнение НПД не выделяются, мониторинг и оценка эффективно проводиться не могут.
Additionally, it recognized the limited collaboration among government organizations and NGOs as well as those entities responsible for NAP implementation and monitoring. Кроме того, оно признало ограниченный характер сотрудничества между правительственными организациями и НПО, а также теми структурами, которые отвечают за выполнение НПД и мониторинг.