| Sociological monitoring: usage and development in political, media and marketing research. | Социологический мониторинг: применение и развитие в политических, медиа- и маркетинговых исследованиях. |
| At that, remote monitoring or interference in the system are practiced only in case of occurrence of a failure or a problem situation. | При этом удаленный мониторинг или вмешательство в систему выполняется только в момент возникновения какой-либо аварии или проблемной ситуации. |
| System accessibility is monitoring 24 hours, 7 days a week thanks to KvinMonitor product. | Мониторинг доступности системы круглосуточно 7 дней в неделю с помощью продукта KvinMonitor. |
| Continuous monitoring of all program participants, protection of interest of each participant, provision of strict observance of undertaken contract obligations. | Постоянный мониторинг всех участников программы и защита интересов каждого участника, обеспечение строгого выполнения взятых на себя договорных обязательств. |
| It also included monitoring of the crossings by officials from the European Union. | Также предусматривался мониторинг границ со стороны представителей Европейского союза. |
| The phytosanitary monitoring has a key importance in the integrated defense system of crops. | Фитосанитарный мониторинг культуры имеет ключевое значение в системе интегрированной защиты культур. |
| ITU Workshop Spectrum monitoring today and tomorrow. | Семинар МСЭ Радиочастотный мониторинг сегодня и завтра. |
| Far moderators carry out constant monitoring the Earth. | Далекие модераторы осуществляют постоянный мониторинг Земли. |
| Agency experts say that it is difficult to independently monitoring the placement of advertising in the metro. | Специалисты агентств говорят, что им трудно самостоятельно проводить мониторинг размещения рекламы в метро. |
| · monitoring execution of TCO projects, within the reliability program, incl. | · мониторинг исполнения проектов ТШО, в рамках программы надежности, в т.ч. |
| The monitoring will be held under a mandate of the OSCE chairman special envoy, the Azerbaijani Defense Ministry reported. | Мониторинг будет проведен в рамках мандата специального представителя председателя ОБСЕ, передает Министерства обороны Азербайджана. |
| Her responsibilities include monitoring and analysis of macroeconomic developments and structural reforms affecting investment climate in Romania, Ukraine and other transition and developing countries. | В сферу ее деятельности входят мониторинг и анализ макроэкономических процессов и структурных реформ, влияющих на инвестиционный климат в Румынии, Украине и других странах с переходной экономикой. |
| Quality and quantity monitoring of shipped goods is carried out by SGS, a world leader in independent product inspection, testing and certification. | Мониторинг качества и количества поставляемой продукции осуществляется обществом SGS, являющегося мировым лидером в области независимых экспертиз, испытаний и сертификации. |
| Further monitoring of the Centres' work to evaluate their efficiency. | Последующий мониторинг работы Центров для оценки эффективности их работы. |
| We also carry out monitoring of implementation of Ukraine legislation developed in accordance with EU law. | Мы также осуществляем мониторинг процесса внедрения украинского законодательства, разработанного в соответствии с законодательством ЕС. |
| Malfunction monitoring and scheduled maintenance both work to prevent failure. | Мониторинг неисправностей и плановое обслуживание служат для предотвращения отказа. |
| The technique has many applications to neuroscience, sports medicine, wound monitoring, and cancer detection. | Этот метод имеет широкое применение в таких сферах как: неврология, спортивная медицина, мониторинг ран, диагностика рака. |
| To ensure the monitoring and verification of the ceasefire by the OSCE. | Обеспечить мониторинг и верификацию со стороны ОБСЕ режима неприменения оружия. |
| 39 Russian online-exchangers and monitoring BestChange were blocked on the basis of St. Petersburg court ruling in May 2017. | В России В мае 2017 года 39 российских онлайн-обменников и мониторинг bestchange.ru были заблокированы по решению суда Санкт-Петербурга. |
| Cross-cutting issues, such as environmental monitoring and climate change, are also addressed in the EPRs. | Кроме того, в ОРЭД рассматриваются межотраслевые вопросы, такие как экологический мониторинг и изменение климата. |
| Robots can be used for other horticultural tasks such as pruning, weeding, spraying and monitoring. | Роботы могут быть использованы для других растениеводческих задач, таких как обрезка, прополка/пахота, орошение и мониторинг. |
| The biggest drawback of PET scanning is that because the radioactivity decays rapidly, it is limited to monitoring short tasks. | Главный недостаток ПЭТ заключается в том, что радиоактивность быстро распадается, это ограничивает мониторинг только коротких заданий. |
| On Twitter, monitoring more than 17,000 accounts with an average removal rate of 60%. | На Twitter, мониторинг более 17000 счетов со средним уровнем удаления 60%. |
| Suicide watch is an intensive monitoring process used to ensure that a person cannot attempt suicide. | Suicide watch - интенсивный мониторинг, призванный гарантировать, что человек не совершит самоубийства. |
| Stop monitoring the process and allow the process to resume running. | Остановить мониторинг процесса и возобновить его работу. |