Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Monitoring - Мониторинг"

Примеры: Monitoring - Мониторинг
Poverty monitoring and general support for statistical capacity building are the main priorities. Приоритетными направлениями деятельности при этом являются мониторинг бедности и оказание общей поддержки укреплению статистического потенциала.
The Risk Secretariat is responsible for monitoring and controlling to ensure that hazardous activities are operated safely. Секретариат по вопросам риска отвечает за мониторинг и осуществление контроля с целью обеспечения того, чтобы опасная деятельность осуществлялась безопасным образом.
The global review by the WTO and the country-level review and monitoring are important mechanisms. Важными механизмами являются глобальный обзор, проводимый ВТО, а также обзоры и мониторинг на уровне стран.
Three of the main areas of dialogue and cooperation are capital flow monitoring, self-help support mechanisms, and international financial reforms. Тремя основными областями диалога и сотрудничества являются мониторинг потоков капитала, механизмы самопомощи и международные финансовые реформы.
Similarly, the continued monitoring of such trends over the years will bring a valuable source of information in assessing progress. Аналогичным образом постоянный многолетний мониторинг таких тенденций станет значимым источником информации для оценки прогресса.
People affected by HIV/AIDS should be fully involved in the design, implementation and monitoring of country-defined strategies to confront the disease. Люди, затронутые ВИЧ/СПИДом, должны быть полностью вовлечены в разработку, осуществление и мониторинг одобренных странами стратегий по противодействию этой болезни.
Such preventive measures could include monitoring the media, including for incitement of genocide and of other crimes. Такие превентивные меры могли бы включать мониторинг средств информации, в том числе в отношении подстрекательства к геноциду и другим преступлениям.
To achieve that, Governments may consider establishing an institutional focal point tasked with promoting and monitoring social integration. Для достижения этого правительства могут рассмотреть вопрос о создании институционального координационного центра, которому поручается содействие и мониторинг социальной интеграции.
An informed public opinion could promote tolerance and needed to be created through monitoring and advocacy of human rights. Подобная осведомленность в обществе может способствовать толерантности, а для этого необходимы мониторинг и поощрение прав человека.
A Panel of only five members, however, cannot match the potential monitoring capacity of a peacekeeping mission. Однако Группа в составе лишь пяти членов не способна обеспечить мониторинг, сопоставимый с соответствующим потенциалом миротворческой миссии.
This mechanism will be responsible for vigilance, early warning, monitoring and investigation of human rights issues. Он будет отвечать за отслеживание ситуации, раннее предупреждение, мониторинг и расследование нарушений прав человека.
Financial reporting, accounting and monitoring; финансовая отчетность, ведение счетов и мониторинг;
Scientifically credible environmental monitoring and assessments will continue to provide the foundation upon which UNEP will deliver on the cross-cutting thematic priorities. Основой для достижения целей ЮНЕП в межсекторальных тематических приоритетных областях по-прежнему будут служить экологический мониторинг и оценка на базе серьезного научного подхода.
He noted that monitoring and evaluation generally operates well if integrated within operational units rather than as separate units. Он отметил, что как правило мониторинг и оценка являются эффективными в случае, если они интегрированы в деятельности оперативных подразделений, а не проводятся отдельными подразделениями.
The resource person recommended that developing countries start with conservative estimates and improve monitoring and estimation over time. Докладчик рекомендовал развивающимся странам начать с консервативных оценок и постепенно совершенствовать мониторинг и оценку.
Forest monitoring using remote sensing is useful for clarifying historical trends in forest change and for planning and implementing actions after assessing such change. Мониторинг лесов с использованием дистанционного зондирования является полезным средством для выяснения исторических трендов в изменении лесов и для планирования и осуществления мер после оценки таких изменений.
National level monitoring is supported by assessments of forest carbon stocks at regular intervals. Мониторинг на общенациональном уровне подкрепляется оценками накоплений углерода в лесах, проводимых через регулярные интервалы времени.
The capacity-building effort has resulted in examination of the implementation of international standards, review of legislation, monitoring and reporting. Результатом усилий по наращиванию потенциалов стали изучение порядка осуществления международных норм, обзор законов, мониторинг и отчетность.
The structure provides for clear monitoring and evaluation of the progress made towards achieving the stated accomplishments, as well as related reporting. Такая структура обеспечивает четкий мониторинг и оценку прогресса по обеспечению заявленных достижений, а также соответствующую отчетность.
The emancipation policy has a number of different monitoring moments and formats. Мониторинг политики в области эмансипации имеет различные рамки и формы.
It is expected that more effective monitoring and evaluation of equal pay practices will also occur with the establishment of the Minimum Wage Tribunal. Ожидается, что с созданием Трибунала по минимальной заработной плате будут обеспечены более эффективный мониторинг и оценка практики равной оплаты.
First rank: monitoring environmental changes; на первом месте: мониторинг изменения условий окружающей среды;
It also permits the international monitoring of complicated surgical operations. Они позволяют также осуществлять международный мониторинг сложных хирургических операций.
The unit is also responsible for the forecasting of all remittances and the monitoring of all amounts due UNICEF. Эта группа отвечает также за прогнозирование всех денежных переводов и мониторинг всех причитающихся ЮНИСЕФ выплат.
Water monitoring is still not adequate enough to obtain a clear picture of the status and trend in water resources. Мониторинг воды по-прежнему находится на недостаточном уровне, не позволяющем получить четкую картину состояния и трендов в области водных ресурсов.