Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Monitoring - Мониторинг"

Примеры: Monitoring - Мониторинг
Measurement involves actual monitoring of a substance, at the facility, via a given discharge route. Контрольные измерения включают фактический мониторинг на предприятии химического вещества с учетом определенного способа его выброса.
Review and monitoring will help enhance the effectiveness of operations and to effect savings given our limited resources. Контроль и мониторинг помогут повысить эффективность операций и добиться экономии, учитывая ограниченность наших ресурсов.
The UNDCP programme in Peru will be subject to programme and project monitoring and evaluation exercises. В рамках программы ЮНДКП в Перу будет проводиться мониторинг программ и проектов и оценка.
In addition, supervision, monitoring and evaluation were weak. Кроме того, слабо осуществляются контроль, мониторинг и оценка.
We also see from both reports that monitoring is a key issue. Из обоих докладов видно, что мониторинг является ключевым элементом.
In particular, we welcome the call to development partners to include the monitoring of their own policies and practices in the review process. В частности, мы приветствуем призыв к партнерам по развитию включить мониторинг в свою политику и в практику процесса оценки.
The only effective way to hold the Council accountable is to commit a large amount of resources to monitoring its work. Единственный эффективный способ сделать Совет Безопасности подотчетным состоит в том, чтобы выделить большие средства на мониторинг работы Совета.
The staff presence in Abuja will be enhanced and monitoring and evaluation of human resources will be strengthened in zonal areas. Будет увеличено количество сотрудников в Абудже, а на зональном уровне будут усилены мониторинг и оценка людских ресурсов.
Currently, the bureau does monitoring and intervention. В настоящее время бюро осуществляет мониторинг и вмешательство.
In 2002, the monitoring was to be extended to the electronic media, including the Internet. В 2002 году этот мониторинг должен был охватить электронные средства массовой информации, включая Интернет.
Of particular interest is the monitoring and prediction of climate-related natural disasters associated with El Niño and La Niña phenomena. Особый интерес представляют мониторинг и прогнозирование климатических стихийных бедствий, связанных с явлениями Эль-Ниньо и Ля-Нинья.
The local centres conduct medical monitoring and surveys of high-risk groups. Местные центры ведут медицинский мониторинг и проводят исследования групп риска.
"44. Clear and comprehensive standards governing the rights of non-citizens, including implementation and monitoring, should be developed. Следует разработать четкие и всеобъемлющие стандарты, касающиеся прав неграждан, включая осуществление и мониторинг.
Each group consists of a large number of separate, individual chemicals and monitoring must be carried out on the basis of certain indicator substances. Каждая группа состоит из большого числа отдельных химических веществ, и их мониторинг должен осуществляться с помощью определенных индикаторных веществ.
Environmental monitoring is at the very beginning of the environmental information chain. Мониторинг окружающей среды является начальным этапом процесса разработки экологической информации.
Environmental monitoring is thus often very limited in those countries that have other national budgetary priorities and therefore cannot afford it. Вследствие этого мониторинг окружающей среды зачастую носит весьма ограниченный характер в тех странах, в которых существуют другие более важные общенациональные бюджетные приоритеты и которые соответственно не могут выделять на него необходимые средства.
Therefore, its monitoring and possible control has become an important issue to be tackled at the international level. Поэтому их мониторинг и возможный контроль за их ввозом относятся к числу важных проблем, требующих решения на международном уровне.
Internalisation of the costs for renovation and monitoring of non-use (from renunciation to agricultural production). Интернализация расходов по восстановлению и мониторинг неиспользования (отказ от сельскохозяйственного производства).
EUFOR must continue to fulfil important tasks, such as arresting war criminals, monitoring and securing weapons and helping with armed forces reform. ЕВФОР должны будут продолжить выполнение таких важных задач, как арест военных преступников, мониторинг, изъятие оружия, оказание помощи в проведении реформы вооруженных сил.
They further committed themselves to the follow-up and monitoring of the implementation of the Charter's Plan of Action. Они заявили также о своем намерении следить за ходом реализации и осуществлять мониторинг выполнения плана действий, предусмотренного вышеупомянутой Хартией.
grassland and other natural vegetation mapping and monitoring, картирование и мониторинг лугопастбищных угодий и других видов природной растительности,
It is also planned to draw up the following documentation: methodology, information processing procedures and monitoring of processing. Также планируется подготовить следующую документацию: методология, процедуры обработки информации и мониторинг обработки.
At the same time, comprehensive monitoring of agricultural activity provides vital information for decision-makers, analysts and agents of the market. В то же время всеобъемлющий мониторинг сельскохозяйственной деятельности позволяет получать важную информацию для разработчиков политики, аналитиков и участников рынка.
National and provincial monitoring takes place every five years, essentially to track and analyse the dynamics of desertification. Мониторинг на национальном и провинциальном уровнях осуществляется через каждые пять лет, причем упор делается на мониторинге и анализе динамики опустынивания.
Early warning for drought prediction and assessment, and monitoring and assessment for desertification are fundamentally interrelated yet operationally different activities. Раннее предупреждение в целях прогнозирования и оценки засухи, а также мониторинг и оценка опустынивания являются по своей сути взаимосвязанными, но на практике еще обособленными видами деятельности.