Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Monitoring - Мониторинг"

Примеры: Monitoring - Мониторинг
What is needed are true implementation and true monitoring. Здесь необходимы реальное исполнение и реальный мониторинг.
This is another unique feature of the management system, and one that ensures comprehensive monitoring of catches. Это еще одна особенность хозяйственной системы, позволяющая обеспечивать всеобъемлющий мониторинг уловов.
Currently, the Ministry is monitoring this project to give momentum to its implementation at the local level. В настоящее время Министерство проводит мониторинг в отношении этого проекта, с тем чтобы содействовать его осуществлению на местном уровне.
Warnings, risk education, marking, fencing and monitoring Оповещения, просвещение на предмет риска, маркировка, ограждение и мониторинг
Remediation of sites contaminated by persistent organic pollutants), including monitoring and assessment. Восстановление участков, зараженных стойкими органическими загрязнителями, включая мониторинг и оценку.
Treasury commented that monitoring and forecasting the Organization's cash flow was not a treasury function. Казначейство указывает на то, что мониторинг и прогнозирование оборота наличности Организации не входит в обязанности Казначейства.
Continued monitoring and support by the donor community will also be important in the period ahead. В предстоящие годы важное значение будет также иметь постоянный мониторинг и поддержка со стороны доноров.
fire prevention early warning, detection and monitoring, and suppression предотвращение пожаров раннее предупреждение, обнаружение и мониторинг, и ликвидация возгораний.
Air pollution monitoring includes regular tracking of atmospheric pollution in cities and industrial centres in Central Asia. Мониторинг загрязнения атмосферного воздуха включает в себя проведение систематических наблюдений за загрязнением атмосферы в городах и промышленных центрах стран ЦА.
Therefore, close and disciplined monitoring of the project was required to mitigate these risks. Поэтому для уменьшения этих рисков необходимо наладить тщательный и регулярный мониторинг осуществления проектов.
As regards purpose, monitoring divides into background, general and crisis. По назначению мониторинг делится на фоновый, общий, кризисный.
The personal representative of the Chairman-in-Office conducts monthly monitoring in the area of the conflict and presents his monthly reports to the OSCE. Личный представитель Председателя проводит ежемесячный мониторинг в районе конфликта и предоставляет ежемесячные отчеты ОБСЕ.
Flood monitoring is carried out regularly by the use of both electro-optical and synthetic aperture radar systems. С помощью, как электрооптических систем, так и РЛС с синтезированной апертурой проводится регулярный мониторинг наводнений.
The Commission is responsible for receiving complaints, and for monitoring and recording the state of respect for human rights in Ireland. Комиссия отвечает за прием жалоб, а также мониторинг и анализ положения в области прав человека в Ирландии.
The network has been monitoring and evaluating methodologies used, impact of micro credit on the rural poor. Эта сеть осуществляет мониторинг и оценку используемых методологий, а также влияния микрокредитования на бедные слои сельского населения.
The various stages - creation, implementation and monitoring - of the process of the imposition of sanctions have been duly noted. Здесь уже были должным образом отмечены различные этапы процесса введения санкций - учреждение, осуществление и мониторинг.
Effective monitoring and evaluation of the progress of poverty reduction strategies is essential for ensuring that the development targets are met. Для обеспечения достижения целей развития существенно важно вести эффективный мониторинг и давать оценку ходу реализации стратегий борьбы с бедностью.
Major activities include monitoring, assessment and capacity-building К числу основных видов деятельности относятся мониторинг, оценка и создание потенциала
It should acknowledge other data sets that support EMEP monitoring. В ней должны учитываться другие комплекты данных, поддерживающих мониторинг ЕМЕП.
The Task Force requested that there should be harmonized monitoring for the Stockholm Convention and the UNECE Protocol on POPs. Целевая группа просила обеспечить согласованный мониторинг с учетом целей Стокгольмской конвенции и протокола ЕЭК ООН по СОЗ.
Forest condition monitoring has proven to be an essential instrument for the preservation of one of the most natural ecosystems on the continent. Мониторинг состояния лесов был апробирован в качестве важнейшего инструмента сохранения одной из наиболее важных природных экосистем континента.
The detailed monitoring of compartments in the element budgets provides complete coverage. Тщательный мониторинг различных компонентов балансов элементов обеспечивает всеобъемлющий охват.
It seems likely that Parties propose in consultations additional items (e.g. specific mitigation measures, monitoring and post-project analysis). Возможно, Стороны предложат дополнительные вопросы во время консультаций (например, конкретные меры по уменьшению вредного воздействия, мониторинг, послепроектный анализ).
As the "dependency" on ICTs increases, identifying and monitoring of risks involved in ICTs have become an important task. С ростом "зависимости" от ИКТ важной задачей становятся выявление и мониторинг рисков, связанных с ИКТ.
This monitoring and verification of transactions by the ITL takes place during their proposal stages. МРЖО проводит такие мониторинг и проверку операций на этапе выдвижения предложений.