Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Monitoring - Мониторинг"

Примеры: Monitoring - Мониторинг
They create a standard against which States can be held accountable, and allow for monitoring progress over time. С их помощью создаются стандарты, в соответствии с которыми можно привлекать к ответственности государства и проводить мониторинг достигнутого со временем прогресса.
Public authorities should ensure monitoring and accountability in all situations where standards are not met. Государственным органам следует вести мониторинг и добиваться подотчетности во всех случаях несоблюдения стандартов.
Public authorities should tighten monitoring and inspection in order to control this lacuna with disciplinary measures. Государственным органам следует ужесточить мониторинг и инспекции, с тем чтобы восполнить этот пробел с помощью мер дисциплинарного воздействия.
NHRIs are encouraged to continue monitoring the implementation of the Convention at the national level. НПЗУ рекомендуется продолжать мониторинг осуществления Конвенции на национальном уровне.
Regulation and monitoring of that sector was reasonably successful. Регулирование и мониторинг этого сектора дают довольно неплохие результаты.
Effective monitoring requires functioning health information systems, civil registration systems and disaggregated data. Эффективный мониторинг требует наличия действующих систем медицинской информации, систем регистрации актов гражданского состояния и дезагрегированных данных.
Capacity-building for professionals, better data, stronger legislation, and adequate monitoring were also needed. Столь же необходимы создание потенциала для профессиональных работников, более точные данные, более сильное законодательство и адекватный мониторинг.
Roma representatives participate actively in the working group steering and monitoring the implementation of the National Policy on Roma. Представители рома активно участвуют в деятельности рабочей группы, руководящей осуществлением национальной политики по рома и осуществляющей ее мониторинг.
The Ministry of Justice is responsible for monitoring its implementation. Министерство юстиции отвечает за мониторинг хода его выполнения.
States should also ensure the protection of those monitoring and reporting on violations and abuses in the context of peaceful assemblies. Государствам следует также обеспечивать защиту тех, кто осуществляет мониторинг нарушений и злоупотреблений в контексте мирных собраний и сообщает о них.
Its primary focus should be on monitoring, reporting and technical cooperation with Member States. Его основное внимание должно быть направлено на мониторинг, отчетность и техническое сотрудничество с государствами-членами.
His Government contributed funds allowing UNODC to continue its monitoring in the Plurinational State of Bolivia. Правительство страны предоставляет средства, позволяющие ЮНОДК продолжать осуществлять мониторинг в Многонациональном Государстве Боливия.
Stronger monitoring, control and surveillance of both fishing and carrier vessels is a priority. Приоритетное значение имеет строгий мониторинг, контроль и наблюдение как за рыболовными судами, так и за перевозчиками.
Effective monitoring and evaluation of efforts at both the national and global levels is critical to combating the scourge of HIV/AIDS. Эффективный мониторинг и оценка усилий - как на национальном, так и на глобальном уровнях - очень важны для борьбы с бедствием ВИЧ/СПИДа.
Different schemes are suitable in different circumstances and involve different levels of administrative and monitoring costs. В различных условиях пригодны различные схемы, которые бывают связаны с разными уровнями административных расходов и затрат на мониторинг.
We believe that, under United Nations auspices, comprehensive monitoring and coordination of the implementation of the Compact will continue. Исходим из того, что под эгидой Организации Объединенных Наций будут продолжены всеобъемлющий мониторинг и координация выполнения Соглашения.
Fourthly, monitoring the implementation of commitments and accountability should be strengthened. В-четвертых, следует укреплять мониторинг осуществления обязательств и подотчетность.
The continuous monitoring of environmental conditions allows for early warning of diseases. Постоянный мониторинг условий окружающей среды позволяет заранее предупреждать о заболеваниях.
It discusses their scope and content, nature and monitoring, and points to areas needing further elaboration. В нем рассматриваются их сфера охвата и содержание, характер и мониторинг, а также обозначены области, требующие дальнейшей работы.
Assistance was also provided to improve the capacity of Pacific SIDS in the scientific assessment and monitoring of fisheries and ecosystems. Кроме того, оказывалось содействие в совершенствовании у тихоокеанских МОСТРАГ способности выполнять научную оценку и мониторинг рыбных промыслов и экосистем.
Scientific research and monitoring were also indispensable tools to catalyze regional cooperation. Незаменимыми инструментами в деле активизации регионального сотрудничества также являются научные исследования и мониторинг.
Australia and New Zealand reported comprehensive POPs monitoring, but these results do not appear to contribute to regional international activities. Австралия и Новая Зеландия сообщили о том, что они ведут всесторонний мониторинг СОЗ, однако результаты этой работы, как представляется, не сказываются на региональной и международной деятельности.
Appropriate and effective monitoring and reporting of PCB equipment use, movement, sale and disposal. Надлежащий и эффективный мониторинг и отчетность о применении оборудования, содержащего ПХД, его перемещении, продаже и удалении.
Verification, including monitoring, reporting, inspection and confidence-building aspects which apply to small arms agreements. Контроль, включая мониторинг, отчетность, инспекции и вопросы укрепления доверия применительно к соглашениям о стрелковом оружии.
It should also be recalled that water monitoring is only one of the many sources of data/information on the conditions of transboundary watercourses. Следует также напомнить, что мониторинг воды является лишь одним из многочисленных источников данных/информации о состоянии трансграничных водотоков.