Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Monitoring - Мониторинг"

Примеры: Monitoring - Мониторинг
Health-care centres are responsible for monitoring, providing treatment and implementing measures to reduce HIV transmission from HIV-positive mother to the child. Центры охраны здоровья отвечают за мониторинг, обеспечение лечения и принятие мер по сокращению случаев передачи ВИЧ от ВИЧ-инфицированной матери ребенку.
The public sector has special responsibility for monitoring the risks and the challenges pertaining to science, technology and innovation policies and strategies. Государственный сектор несет особую ответственность за мониторинг рисков и проблем в области реализации научно-технической и инновационной политики и стратегий.
Policy-related issues (informing policy makers, monitoring successful application of policies) рассмотрение вопросов, связанных с политикой (информирование директивных органов, мониторинг успешного осуществления политики)
Assessment, monitoring and early warning continue to comprise a core area of activity consistent with the UNEP mandate. Оценка, мониторинг и раннее предупреждение по-прежнему являются важнейшей областью деятельности, согласующейся с мандатом ЮНЕП.
It established an import quota system incl. compulsory monitoring and reporting by ODS importers and Customs. В соответствии с ним создана система квот на импорт, включающая обязательный мониторинг и отчетность со стороны импортеров ОРВ и таможенной службы.
Field visits seem indeed to enjoy unabated interest, as if confidence was more or less lacking and therefore constant individual agency monitoring a necessity. Как представляется, поездки на места действительно вызывают неослабевающий интерес, как будто доверие более или менее отсутствует и это превращает постоянный мониторинг со стороны отдельных учреждений в необходимость.
However, their monitoring usually focuses on areas other than the struggle against terrorism and terrorist financing. Вместе с тем их мониторинг обычно ограничивается областями иными, чем борьба с терроризмом и его финансированием.
Assessment and monitoring of exposures are completed and remedial measures are identified and implemented in all countries. Во всех странах проведены оценка и мониторинг воздействия, намечены и реализованы меры по исправлению положения.
Assessment and monitoring of vulnerable groups have been completed. Проведены оценка и мониторинг уязвимых групп.
The office of the Comptroller General will ensure continuous monitoring of performance and report thereon. Канцелярия Генерального контролера обеспечит постоянный мониторинг результатов деятельности и представление соответствующих докладов.
Continuous monitoring of the human rights situation and reporting of violations will be a crucial element in consolidating peace in Sierra Leone. Непрерывный мониторинг положения в области прав человека и направление сообщений об их нарушениях станут решающим элементом процесса укрепления мира в Сьерра-Леоне.
Oversight entails a wide spectrum of activities including, inter alia, internal audit, evaluation, inspection, monitoring and performance management. Надзор предполагает осуществление широкого круга мероприятий, включая, в частности, внутрен-нюю ревизию, оценку, инспекцию, мониторинг и управление служебной деятельностью.
The Working Group particularly noted that the sanitation manager was also made responsible for monitoring environmental effects. Рабочая группа особо отметила, что на руководителя подразделения по вопросам санитарии была возложена ответственность за мониторинг воздействия на окружающую среду.
To that end, IAEA monitoring is required. Для этого требуется мониторинг со стороны МАГАТЭ.
One aspect which was often overlooked was monitoring to forestall financial transactions related to nuclear activities. Одним из аспектов, который часто упускается из виду, является мониторинг финансовых операций, связанных с ядерной деятельностью.
Environmental monitoring (radioactive emission detection, plant stress etc.) Экологический мониторинг (обнаружение радиоактивного излучения, стрессовое воздействие на растения и т.д.)
The letter from the Malé Declaration had specifically identified monitoring and effects on crops as important areas for collaboration. В письме Малейской декларации конкретно указывается, что мониторинг и воздействие на сельскохозяйственные культуры являются важными областями сотрудничества.
Other participants emphasised the need for developing new techniques, which might simplify monitoring of non-described military use. Другие участники подчеркивали необходимость разработки новых методов, которые позволили бы упростить мониторинг незаявленного военного использования.
There are several civic organizations, whose mandate is to carry out monitoring of human rights and to develop recommendations for the Government. Существует несколько общественных организаций, которые осуществляют мониторинг в области прав человека и готовят рекомендации для правительства.
This programme component will continue the implementation and monitoring of the research programme included in the MTPF. Этот программный компонент предусматривает дальнейшее осуществление исследовательской программы, предусмотренной РССП, и соответствующий мониторинг.
Remotely monitoring a reactor can prove difficult, because this might disclose its ships position. Трудным делом может оказаться дистанционный мониторинг реакторов, ибо это могло бы раскрыть местонахождение их судов.
Wastewater monitoring is limited in geographical scope and in terms of the number of measured parameters. Мониторинг сточных вод ограничен по географическому охвату и по числу измеряемых параметров.
Two zonal workshops have been held and one monitoring and evaluation exercise carried out. Были проведены два зональных семинара, мониторинг и оценка сложившегося положения.
Theme 2: monitoring and regulation of ecotourism: evaluating progress towards sustainability; Тема 2: мониторинг и регулирование деятельности в области экотуризма: оценка прогресса в деле обеспечения устойчивости;
Scrap metal shipment monitoring was conducted at transfer operations facility in Darrow, Louisiana and Charleston, South Carolina. Мониторинг поставляемого металлолома проводился на перегрузочном терминале в Дэрроу, Луизиана, и Чарльстоне, Южная Каролина.