Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Monitoring - Мониторинг"

Примеры: Monitoring - Мониторинг
In this respect, we consider IAEA monitoring to be necessary. В этом отношении мы рассматриваем в качестве необходимого шага мониторинг со стороны МАГАТЭ.
International support has been targeted on specific areas such as fish stocks assessment, ocean observation and monitoring, and direct payments for fishery licences. Международная поддержка оказывалась в таких конкретных областях, как оценка рыбных запасов, океанические наблюдения и мониторинг, а также организация прямых расчетов при купле-продаже лицензий на рыболовство.
The monitoring and assessment of forests is vitally important to the ability to curtail illegal logging. Мониторинг и оценка лесов имеют жизненно важное значение для ведения успешной борьбы с незаконными лесозаготовками.
Memorandum of Understanding: only monitoring and assessment. Меморандум о взаимопонимании: только мониторинг и оценка.
The CMAA is a regulatory authority that has the responsibility for co-ordination and monitoring of mine action. КУПДП является регламентационным ведомством, отвечающим за координацию и мониторинг противоминной деятельности.
In accordance with its mandate, the NHRC performs independent monitoring activities periodically on detention and correctional facilities. В соответствии со своим мандатом НКПЧ периодически осуществляет независимый мониторинг мест содержания под стражей и исправительных учреждений.
There is a need to ensure that adequate monitoring controls are in place before the creation of unliquidated obligations. До принятия решения об отнесении активов в категорию непогашенных обязательств необходимо обеспечить надлежащий мониторинг и контроль.
Better monitoring and data are vital for better design of and timely intervention in programmes and policies. Более качественные мониторинг и статистические данные очень важны для более эффективной разработки и своевременной корректировки программ и политики.
The capacity development programme includes four major components: policy development; training; monitoring; and communications strategy. Программа наращивания потенциала включает в себя четыре основных компонента: разработку политики; учебную подготовку; мониторинг; и разработку коммуникационной стратегии.
Indirectly, it shows whether comprehensive and comparable monitoring of the impact will be feasible during the implementation of The Strategy and beyond. Он показывает косвенным образом, возможен ли будет всеобъемлющий и сравнительный мониторинг воздействий в период осуществления Стратегии и после него.
Continuous evaluation and monitoring of progress were also crucial to the success of the Strategic Framework. Постоянная оценка и мониторинг прогресса крайне важны для успеха стратегических рамок.
The planning process and the monitoring are entrusted to the United Nations Secretariat. Процесс планирования и мониторинг поручены Секретариату Организации Объединенных Наций.
It is capable of providing environmental screening, monitoring, rescue and decontamination during these trials. С их помощью можно оценивать окружающую обстановку, осуществлять ее мониторинг, проводить аварийно-спасательные работы и обеззараживание.
The State party should further inform the Committee as to whether it conducts regular monitoring in this prison. Государству-участнику следует далее информировать Комитет о том, осуществляет ли оно регулярный мониторинг ситуации в этой тюрьме.
Formulation, implementation, monitoring and reporting of UNPOS assessed budget and trust fund activities Составление, реализация и мониторинг исполнения бюджета ПОООНС с разверсткой взносов и мероприятий целевого фонда и представление отчетности о них
Joint monitoring has laid a solid foundation for bilateral cooperation in efforts to ensure the sound use and protection of transboundary waters. Совместный мониторинг стал прочной основой двустороннего сотрудничества в сфере рационального использования и охраны трансграничных вод.
Such myths impede monitoring, reporting and operational response. Подобные мифы сдерживают мониторинг, отчетность и оперативное реагирование.
C. Illicit drug crop monitoring and sustainable livelihoods С. Мониторинг незаконного культивирования наркотикосодержащих культур и устойчивые источники средств к существованию
Nevertheless, the implementation, enforcement and monitoring of those initiatives have not been universal. Тем не менее осуществление, исполнение и мониторинг этих инициатив не везде имеют универсальный характер.
Regular monitoring has improved the Office's understanding of the kind of information that is being sought and who is seeking it. Такой постоянный мониторинг позволил Управлению лучше понять, какая информация пользуется спросом и кто ее ищет.
Furthermore, we need improved monitoring of the implementation of these commitments, and accountability in this respect. Кроме того, мы должны улучшать мониторинг осуществления этих обязательств и повышать подотчетность в этом направлении.
There are many useful and viable ways to bring non-discrimination and equity or distributional measures into monitoring. Есть много полезных и реальных способов включить в мониторинг отсутствие дискриминации и равенство или распределительные меры.
This should be accompanied by the establishment of quality control and improved monitoring. В дополнение к этому необходимо обеспечить контроль качества и усилить мониторинг.
Training and continuous monitoring is being undertaken by the Procurement Services Section. Секция закупок осуществляет программу подготовки и постоянный мониторинг.
The Committee decided to continue monitoring the implementation of the Recommendation. Комитет решил продолжить мониторинг осуществления этой рекомендации.