Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Monitoring - Мониторинг"

Примеры: Monitoring - Мониторинг
Such monitoring may be required under national or local legislation. Такой мониторинг может потребоваться в соответствии с национальным или местным законодательством.
Independent audits (government sanctioned or otherwise), emission monitoring and reporting Независимые аудиты (с санкции правительства или без таковой), мониторинг выбросов и представление информации о них
The IPoA will have its comprehensive mid-term review, implementation, follow-up and monitoring in 2015. Всесторонний среднесрочный обзор выполнения СПД, последующие действия и мониторинг намечены на 2015 год.
The monitoring of progress files will also be extended to cover all the LDCs, and to track the implementation process. Мониторинг хода работы будет также расширен в целях охвата всех НРС и для контроля процесса осуществления.
This recommends the establishment of an independent institution capable of monitoring the implementation of the Convention. Эта рекомендация предусматривает создание независимого органа, способного обеспечивать мониторинг осуществления Конвенции.
For the sixth session estimates should be included in the consolidated budget for core activities, including monitoring and evaluation. К шестой сессии в консолидированный бюджет должна быть включена смета расходов по основным мероприятиям, включая мониторинг и оценку.
Global monitoring of and research into current urban situations will form the basis of the road map for the conference and the discussions. Глобальный мониторинг и исследование текущей ситуации в городах позволят разработать "дорожную карту" для Конференции и дискуссий.
Results-based management, including results-oriented planning, monitoring, evaluation and reporting have improved. Управление, основанное на конкретных результатах, мониторинг, оценка и отчетность были улучшены.
A key component is excellence in management, focusing on enhanced accountability and transparency and results-based monitoring and reporting. Один из ключевых компонентов - совершенство управления с упором на повышение подотчетности и прозрачности, а также мониторинг и отчетность на основе достигнутых результатов.
The results framework encompasses organizational planning, programming, budgeting, monitoring, evaluation and reporting. Рамочная концепция результатов охватывает организационное планирование, составление программ и бюджета, мониторинг, оценку и отчетность.
Efforts in support of gender mainstreaming will include development of disaggregated data, analyses and monitoring. Усилия в поддержку мер по актуализации гендерной проблематики будут включать накопление дезагрегированных данных, анализ и мониторинг.
Next steps - Passing the baton and monitoring progress Следующие шаги - передача "эстафетной палочки" и мониторинг прогресса
If it concerned chemical pollutants of groundwater used for drinking, then most countries were conducting regular monitoring. Что касается химических загрязнителей подземных вод, используемых для забора питьевой воды, то большинство стран проводит их регулярный мониторинг.
In several countries the monitoring of groundwater quality was limited because of a lack of resources. В ряде стран мониторинг качества подземных вод носит ограниченный характер из-за отсутствия ресурсов.
Some countries were using groundwater for irrigation, for which monitoring was rarely done. Некоторые страны осуществляют забор подземных вод в целях орошения, в случае которого мониторинг проводится редко.
75 per cent (2000 ARV monitoring) 75% (мониторинг АРВ в 2000 году)
They will receive the necessary training, guidance and monitoring. Для этого их сотрудники получат необходимую подготовку, сопровождение и мониторинг.
It is responsible for establishing and monitoring the implementation of the broad guidelines of Togo's health-care policy. На этом уровне разрабатываются определения и мониторинг проведения в жизнь главных направлений здравоохранительной политики страны.
Attempted fraudulent registrations, and monitoring these trends Выявление попыток мошеннической регистрации, а также мониторинг соответствующих тенденций
Opportunities for public participation should include the adoption, implementation and monitoring of the ENP. Возможности участия общественности должны включать в себя утверждение, осуществление и мониторинг ЕПД.
The monitoring of emissions can either be outsourced to an independent contractor or undertaken in-house by the environmental testing unit within an enterprise. Мониторинг выбросов может проводиться либо независимым подрядчиком, либо отделом по проверке состояния окружающей среды самого предприятия.
Systematic monitoring and reporting on the impact of our efforts to improve the protection of civilians is essential. Важное значение имеет систематический мониторинг и отчетность о воздействии наших усилий, направленных на усиление защиты гражданских лиц.
Electronic nautical charts facilitated vessel monitoring and provided additional data for fishing and other sectoral activities. Электронные морские карты облегчают мониторинг судов и дают дополнительные данные для рыбного промысла и иной отраслевой деятельности.
Japan plays a leading role mainly in the following priority items of CEOS: monitoring of greenhouse gases and forest and carbon tracking. Япония играет ведущую роль преимущественно в решении следующих приоритетных задач КЕОС: мониторинг уровня парниковых газов, лесных массивов и углерода.
Given the critical situation described above, accurate observation and monitoring of space debris are also crucial. Ввиду описанной выше критической ситуации огромное значение имеют также достоверные наблюдения и мониторинг космического мусора.