Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Monitoring - Мониторинг"

Примеры: Monitoring - Мониторинг
Research into the processes of climate change and its monitoring has also been a major task for Australia's premier research institutions. Изучение процессов изменения климата и их мониторинг являются также одной из главных задач основных австралийских научно-исследовательских институтов.
These include discussion and decision-making on the issues of institutional arrangements, monitoring and reporting, coordination and funding. Они включают в себя обсуждение и принятие решений по таким вопросам, как институционные процедуры, мониторинг и предоставление докладов, координация и финансирование.
Wide public monitoring of its most essential aspects is extremely necessary. Крайне необходимым представляется широкий общественный мониторинг наиболее существенных ее аспектов.
Seismic monitoring is the primary technical means for the verification system. Основным техническим средством для системы проверки является сейсмический мониторинг.
Seismic monitoring and the detection of radionuclides seem the best-known and best-understood means. Сейсмический мониторинг и обнаружение радионуклидов, как представляется, являются наиболее известными и наиболее проверенными из средств.
No delegation seems to question that seismic monitoring should represent the core of the future verification system. По-видимому, ни одна из делегаций не сомневается в том, что сейсмический мониторинг должен представлять собой ядро будупроверки.
Commercially available satellite imagery could be used rather than, for instance, permanent Earth monitoring exclusively for CTBT verification. Использование коммерчески доступных спутниковых изображений могло бы оказаться целесообразнее, чем, например, постоянный мониторинг Земли исключительно для целей проверки ДВЗИ.
Seismic monitoring will be at the core of the verification regime. Сейсмический мониторинг станет стержнем режима проверки.
Conversely, proposed elements of the CTBT verification regime, particularly radionuclide monitoring, can contribute to safeguard implementation. И наоборот, предлагаемые элементы режима проверки ДВЗИ, и в частности радионуклидный мониторинг, могут содействовать осуществлению гарантий.
For CTBT verification, radionuclide monitoring would extend to cover short-lived isotopes in particulate form and noble gases - krypton and xenon. Для целей проверки ДВЗИ радионуклидный мониторинг охватывал бы обнаружение короткоживущих изотопов в виде макрочастиц и благородных газов - криптона и ксенона.
We do not share the view expressed by some that radionuclide monitoring be on-line because of the financial implications. Мы не разделяем высказанного некоторыми делегациями мнения о том, что радионуклидный мониторинг будет осуществляться в оперативном режиме, по причине финансовых последствий.
Many expressed support for the UNICEF emphasis on monitoring progress and called for even wider support for such activities. Многие высказали поддержку ориентации ЮНИСЕФ на мониторинг прогресса и призвали обеспечить еще более широкую поддержку такой деятельности.
And so are the monitoring activities of the IAEA. Так же как мониторинг деятельности МАГАТЭ.
Lack of such controls in some exporting countries has hampered effective monitoring of the world-wide trade in psychotropic substances. Отсутствие таких форм контроля в некоторых экспортирующих странах затрудняет эффективный мониторинг мировой торговли психотропными веществами.
The title of subprogramme 4 should read "Assessment, monitoring and information". Название подпрограммы 4 следует читать: "Оценка, мониторинг и информация".
Ice mapping and monitoring have been performed regularly in high-priority areas around Svalbard and along the ice edge. В важных районах вокруг Шпицбергена и вдоль границы ледяного покрова регулярно проводятся картирование и мониторинг льдов.
The development of services is concentrated on three main areas; monitoring of oil-spills, ocean ice and waves. Развитие соответствующих служб сосредоточено в трех основных областях: мониторинг нефтяных разливов, ледяного покрова океана и волн.
In view of its crucial role in helping to detect underground explosions, noble gas monitoring should be included in the IMS. С учетом его важнейшей роли в содействии обнаружению подземных взрывов в МСМ следует включить и мониторинг благородных газов.
We have seen monitoring and verification as essential parts of a complete test-ban regime. Мы рассматриваем мониторинг и проверку в качестве существенных элементов режима полного запрещения испытаний.
Machinery adequate to monitoring the power and wavelength of lasers may not be available for another decade. Апертура, позволяющая осуществлять мониторинг мощности и длины волны лазерных устройств, возможно, не будет создана в течение еще десяти лет.
In other words, it provides equal and balanced monitoring in all regions and in all States parties. Другими словами, она обеспечивает равный и сбалансированный мониторинг всех регионов и всех государств-участников.
There is no indication that the monitoring of programme implementation is being conducted or perceived as a management tool. Нет оснований считать, что мониторинг осуществления программ реализуется или воспринимается как один из инструментов управления.
Ongoing research, including the establishment of indicators and monitoring, is important for assessing progress. Исследовательская деятельность, включая разработку показателей и мониторинг, имеет большое значение для проведения оценки достигнутых результатов.
A baseline survey is under way that will facilitate monitoring and evaluation of the HDI at different stages. В настоящее время проводится базовый обзор, который облегчит мониторинг и оценку ИРЛ на разных стадиях.
In order to ensure the justice, transparency and credibility of the trials, the international community could provide appropriate technical assistance and necessary monitoring. В целях обеспечения отправления правосудия, транспарентности и достоверности судебных процессов международное сообщество могло бы предоставить соответствующую техническую помощь и наладить необходимый мониторинг.