| Apparently, its triggering mechanism is badly damaged and the bomb's "penalty" system is most likely extremely sensitive. | Очевидно, что спусковой механизм был поврежден, и "карающая" система бомбы крайне чувствительна. |
| You, no doubt, want the mechanism to at least appear to be a woman. | Ты же захочешь, чтобы механизм хотя бы выглядел женщиной. |
| Sargon would have required that you enter the mechanism immediately. | Саргон потребовал бы, чтобы ты перешла в механизм немедленно. |
| It is a control unit, but not a control mechanism. | Это блок управления, но не механизм. |
| I think it was an elaborate coping mechanism. | Полагаю, это был сложный механизм адаптации. |
| Guys, the Antikythera mechanism is a big deal. | Ребята, Антикиферский механизм - это очень серьезно. |
| The mechanism hasn't worked in thousands of years. | Механизм не работал на протяжение пары тысяч лет. |
| Looks like the locking mechanism for a watertight door. | Похоже на механизм для водонепроницаемой двери. |
| Yes. Back then, I used humor as a defense mechanism. | В те времена я использовал юмор, как защитный механизм. |
| Your body has an internal mechanism. | У твоего тела есть внутренний механизм. |
| I accidentally tripped the cyborg's self-destruct mechanism. | Я случайно включил у киборга самоликвидирующийся механизм. |
| Some kind of a self-destruct mechanism that I've never seen before. | Какой-то саморазрушающийся механизм, никогда такого не видел. |
| It is a programmed mechanism, Commander. | Это - запрограммированный механизм, коммандер. |
| 18 jewels, high-quality manual wind mechanism. | 18 драгоценных камней, высококлассный часовой механизм. |
| And then at the end of it, a chopping mechanism. | И в её конце - рубящий механизм. |
| But if I try to remove any of the individual pieces, the mechanism I designed will deadlock the door. | Но если я попытаюсь удалить любую из отдельных частей, механизм, что я разработал, заблокирует дверь. |
| Well, it's a delicate mechanism, it needs a lot of packing. | Это хрупкий механизм и нуждается в большой упаковке. |
| According to Draal, the time- shifting mechanism needs a clearly defined target. | Как сказал Драал, механизм временного сдвига должен иметь точно указанную цель. |
| Our body has a natural defense mechanism that is able to inactivate all these chemicals and make them harmless. | Наше тело имеет естественный механизм защиты, который способен инактивировать все эти химикаты и делать их безвредными. |
| However, when animal based protein is eaten, this defense mechanism turns against us and converts these chemicals into carcinogens. | Однако когда мы едим животные белки, этот защитный механизм поворачивается против нас и преобразует эти химические вещества в канцерогены. |
| Some kind of three-pronged triggering mechanism that... | Какой-то трёхконтактный спусковой механизм, который... |
| It's a self-regulatory mechanism I've developed over many years. | Этот механизм саморегуляции я разрабатывал долгие годы. |
| It's a mechanism that allows cells to record, over time, the viruses they have been exposed to. | Это механизм, позволяющий клеткам регистрировать с течением времени вирусы, которые их заражали. |
| So the mechanism unlocks and the spring retracts the tip. | Так что механизм разблокируется и пружина втягивает наконечник. |
| Within other bacteria, there was a simpler, fully-functioning mechanism. | У другой бактерии был более простой, полностью функционирующий механизм. |