Английский - русский
Перевод слова Mechanism
Вариант перевода Механизм

Примеры в контексте "Mechanism - Механизм"

Примеры: Mechanism - Механизм
A unified national mechanism or institution might be necessary. Возможно, здесь необходим совместный национальный механизм или орган.
This is a mechanism to ensure NGO involvement in advising the Government on issues and concerns of women. Этот механизм предназначен для обеспечения участия НПО в консультировании правительства по вопросам и проблемам, связанным с женщинами.
The same mechanism can be used to monitor practices in other agencies of the government. Аналогичный механизм можно использовать для контроля практики в других учреждениях правительства.
The Meeting debated the appropriate mechanism and format for reporting on the ECE conventions at the sessions of the Committee on Environmental Policy. Участники совещания обсудили надлежащий механизм и формат для предоставления отчетности о конвенциях ЕЭК на сессиях Комитета по экологической политике.
It is therefore important that the monitoring and reporting mechanism be supported and adequately financed. В этой связи важно обеспечить и поддержать этот механизм наблюдения и отчетности адекватным финансированием.
The monitoring and reporting mechanism of the Council is also praiseworthy. Достоин также похвалы созданный Советом механизм мониторинга и отчетности.
The Government's identification policy rendered the mechanism as effective as possible. Благодаря проводимой правительством политике регистрации этот механизм действует максимально эффективно.
The coming months will show whether that mechanism is able to reach its full potential. Сможет ли этот механизм достичь утвержденной численности, покажут последующие месяцы.
The new mechanism should also operate within existing budgetary constraints. Новый механизм должен проводить свою деятельность в рамках существующих бюджетных ограничений.
SRADP is a mechanism for cross sectoral, as well as cross border, analysis and resolution of member country priority issues. СРАДП представляет собой механизм межсекторального, а также трансграничного анализа и решения приоритетных проблем стран-участниц.
It establishes a mechanism for migration towards common safety rules. Ею устанавливается механизм перехода к общим правилам безопасности.
Please explain to us the mechanism for calculating this arithmetical correction factor and the principle governing its use. Просим разъяснить нам механизм вычисления этой арифметической поправки и принцип ее применения.
In some instances, the locking mechanism is incorporated directly into the door handle. В некоторых случаях блокирующий механизм встроен непосредственно в ручку двери.
The TIR system is a well-balanced mechanism based on cooperation among the Contracting Parties and transport industry. Система МДП представляет собой хорошо сбалансированный механизм, основанный на сотрудничестве Договаривающихся сторон и транспортной отрасли.
In addition, it was suggested that an improved mechanism should be identified for the evaluation of projects. Кроме того, было предложено определить более совершенный механизм оценки проектов.
The Basel Convention regional centres represent a potential regional delivery mechanism facilitating access to sound knowledge, know-how and technologies. Региональные центры Базельской конвенции представляют собой потенциальный механизм осуществления региональной деятельности в целях облегчения доступа к надежным знаниям, ноу-хау и технологиям.
The mechanism of the conflict settlement was established in 1994 as the OSCE Minsk Group co-Chairs. В 1994 году сопредседателями Минской группы ОБСЕ был утвержден механизм урегулирования конфликта.
The verification mechanism of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) generally functions well. Контрольный механизм Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО) в целом работает эффективно.
That is consistent with our desire to establish a global solidarity mechanism. Так что это не противоречит нашему стремлению создать механизм глобальной солидарности.
The envisaged review mechanism constitutes an additional guarantee to that effect. Предусматриваемый механизм проведения обзора представляет собой дополнительную гарантию в этом плане.
The representative of the secretariat confirmed the observation by one representative that the Convention contained no multilateral financial mechanism. Представитель секретариата согласился с высказанным одним представителем замечанием о том, что в Конвенции не предусмотрен никакой многосторонний механизм финансирования.
EMG could establish a permanent mechanism for such information sharing. ГРП могла бы создать постоянный механизм для обмена такой информацией.
But what is needed now is a mechanism to ensure the immediate scale-up of financing. Однако сейчас нам необходим механизм, обеспечивающий немедленное увеличение масштабов финансирования.
The peer review mechanism would complement but would not replace reporting procedures under human rights treaties. Механизм коллегиального обзора будет дополнять - но не заменять - процедуры отчетности в соответствии с договорами по правам человека.
In addition, the Department set up an internal mechanism to monitor the timely submission of all procurement plans to Headquarters. Кроме того, Департамент учредил внутренний механизм контроля за своевременным представлением в Центральные учреждения всех планов закупок.