Английский - русский
Перевод слова Mechanism
Вариант перевода Механизм

Примеры в контексте "Mechanism - Механизм"

Примеры: Mechanism - Механизм
However, their mechanism of action is complex and not fully understood. Однако, их механизм действия сложен и не полностью изучен.
One cannot exclude the possibility that tissue stress mechanism considered able to regulate apoptosis through inhibition of its energy-dependent stage. Не исключена также возможность, что рассмотренный механизм тканевого стресса обладает способностью регулировать апоптоз посредством ингибирования его энергозависимой стадии.
The Ogrons have got the finest defence mechanism of all, stupidity. У оргонов самый лучший защитный механизм от всего, глупость.
Following UN practice, a mechanism will be used to assist speakers in respecting this limit. В соответствии с практикой, сложившейся в ООН, для оказания содействия ораторам в деле соблюдения регламента будет использоваться специальный механизм.
I think the auto-destruct mechanism got hit and blew itself up. Я думаю, что механизм самоуничтожения был поврежден и взорвал себя.
Such a mechanism would help the entities to collectively address RAM issues and define common strategies. Такой механизм помог бы организациям и структурам коллективно решать вопросы ВДА и разрабатывать общие стратегии.
mechanism to detect the alteration to signature and signed data. З) существует механизм обнаружения изменений, внесенных в подпись и подписанные данные.
On 24 July, the Government launched the regional certification mechanism for minerals of the International Conference on the Great Lakes Region. 24 июля правительством был запущен в действие региональный механизм сертификации природных ресурсов Международной конференции по району Великих озер.
A high-level mechanism had been created to implement those laws under the auspices of the Minister of Justice. Был создан механизм высокого уровня под эгидой министерства юстиции для обеспечения соблюдения этих законов.
The dependencies between these packages can be adorned with labels/ stereotypes to indicate the communication mechanism between the layers. Зависимости между этими пакетами могут быть снабжены метками/ стереотипами, чтобы указать механизм связи между слоями.
The two nations also agreed to establish a mechanism for political consultations to discuss points of views on bilateral and multilateral mutual interests. Обе страны также договорились создать механизм политических консультаций для обсуждения двусторонних и многосторонних вопросов.
What tricks, a divine mechanism that give shape and substance of all things. В чем хитрость? божественный механизм, который придал форму и содержание всему.
I guess I kind of make fun of people as a defense mechanism. Похоже, что издеваться над людьми - мой защитный механизм.
All the mechanism is exposed so you can see the workings. Механизм открыт, и можно увидеть его работу.
In order for the mechanism to function properly, it requires a device that... Чтобы механизм функционировал должным образом, необходимо устройство, которое...
He's got some kind of defense mechanism. У него есть какой-то механизм защиты.
I don't think the mechanism itself is very important. Я не думаю, что механизм сам по себе очень важен.
It's called a Pinnepex, a creature so incredibly ugly that it's developed a unique defense mechanism. Оно называется Пиннепекс, создание настолько невероятно уродливое, что оно развило уникальный защитный механизм.
For example, if the transmission mechanism of monetary policy varies among countries, their responses to a common policy may also vary. Например, если механизм передачи денежной политики отличается в разных странах, их отношение к общей политике тоже может отличаться.
Starting this year, this mechanism is expected to produce $40 million annually. С начала этого года этот механизм по ожиданиям должен произвести $40 миллионов в год.
Moreover, the associated MEDA funding mechanism crucially and specifically included the European Initiative for Democracy and Human Rights. К тому же, сопутствующий механизм финансирования MEDA принципиально и специально включал в себя Европейскую инициативу за демократию и права человека.
This includes a joint procedure for judging asylum claims and a mechanism to distribute the refugees among EU countries fairly. Это включает в себя совместную процедуру рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища и справедливый механизм распределения беженцев между странами ЕС.
Such an initiative could co-exist with European Council President Herman Van Rompuy's proposal to create a risk-sharing mechanism only for eurozone countries. Подобная инициатива может сосуществовать с предложением председателя Европейского совета Хермана Ван Ромпея создать механизм распределения риска только для стран еврозоны.
Scientists appear to know the mechanism that generates weather, even if it is inherently difficult to extrapolate very far. Ученые, кажется, знают механизм, как создается погода, даже, если и здесь трудно экстраполироваться очень далеко.
The remaining banks would be subject to the new mechanism at the start of 2014. Остальные банки попадут под новый контролирующий механизм только в начале 2014 года.