Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Means - Средства"

Примеры: Means - Средства
The internet can integrate data, voice, visual and other means of interaction. Интернет может интегрировать данные, речевую, визуальную информацию и другие коммуникационные средства.
Everybody has the right to acquire the means of his/her livelihood by work. З) Каждый имеет право добывать трудом средства для удовлетворения своих жизненных потребностей.
The Workshop reviewed ways and means of enabling developing countries to contribute to and benefit from virtual observatory activities. На Практикуме были рассмотрены пути и средства оказания помощи развивающимся странам в подключении к работе виртуальных обсерваторий и в получении выгод от этой работы.
The object includes a substrate and a decorative coating means. Предмет включает подложку и средства декоративного покрытия.
Said means may be in the form of a strap, a clasp or a rubber loop. В качестве такого средства может использоваться ремешок, скоба, резиновая петля.
This manifests itself through the near universal availability of the same consumer goods and the emergence of English as the means of communicating internationally. Это проявляется почти через повсеместное предложение одинаковых потребительских товаров и становление английского языка в качестве средства международного общения.
The inventive device makes it possible to exclude the screen field area dependence of transport means overall dimensions. Устройство позволяет исключить зависимость площади экранного поля от габаритов транспортного средства.
Today the international community possesses, as never before, the means and collective influence to ensure compliance and protection. Сегодня у международного сообщества как никогда ранее есть средства и коллективное влияние для того, чтобы обеспечить соблюдение требований и защиту детей.
Many states and entities now use electronic means to publish invitations for suppliers to participate in specific procurements. Многие государства и организации в настоящее время используют электронные средства для публикации приглашений поставщикам принять участие в конкретных закупках8.
OIP also rejects by all appropriate means the imposition and execution of the death penalty. Организация также выступает против смертной казни, используя для этого все соответствующие средства.
The new tariff system would allow energy savings, economic means for storage and diversification of gas supply. Новая тарифная система должна обеспечить экономию энергии, экономические средства для хранения и диверсификации поставок газа.
Investment through such a fund could be viewed as a means of opening new markets in the long term. Инвестирование через такой фонд могло бы рассматриваться в качестве средства открытия новых рынков в долгосрочном плане.
Sustainable social development therefore requires good management that commits adequate means to social objectives such as education and health care. Поэтому устойчивое социальное развитие требует хорошего управления, при котором выделяются средства, необходимые для достижения таких социальных целей, как развитие образования и здравоохранения.
Others wish to view the draft resolution and the panel of experts as a multilateral means to effectively address the issue of non-proliferation of ballistic missiles. Другие хотели бы рассматривать данный проект резолюции и группу экспертов как многосторонние средства эффективного рассмотрения вопроса нераспространения баллистических ракет.
This being said, states also advocated for expanded resettlement opportunities as a means of broadening the scope of existing burden sharing arrangements. При этом государства высказывались также за расширение возможностей переселения в качестве средства раздвижения границ существующих механизмов распределения бремени.
The majority of participants were in favour of guiding principles as a means of encouraging human rights responses to poverty. Большинство участников высказались за разработку руководящих принципов в качестве средства, способствующего уделению более пристального внимания соблюдению прав человека в контексте борьбы с нищетой.
It has to find ways and means of working with civil society groups in a more constructive manner. Она должна найти пути и средства взаимодействия с группами представителей гражданского общества более конструктивным образом.
The priorities outlined in the following pages are based on the medium-term plan and include the ways and means that will be employed to attain those objectives. Изложенные на следующих страницах приоритетные задачи основываются на среднесрочном плане и включают пути и средства достижения этих целей.
UNAMA must be given the means to fully carry out this mission. МООНСА должны быть предоставлены средства, необходимые для выполнения этой миссии в полном объеме.
The device for the self-rescue of a person from a high-rise structure comprises a housing, a rope, and securing means. Устройство для самоспасения человека с высотных сооружений содержит корпус, трос и средства крепления.
The Experts recognized the potential of agro-tourism as a means of enhancing women's economic participation in rural areas. Эксперты признали потенциал агротуризма в качестве средства расширения участия женщин в экономической жизни в сельских районах.
Other means are allowed to obtain a more precise reading. Для получения более точных данных разрешается использовать и другие средства.
We hope that the Conference will help us find ways and means to address all the problems linked to small arms and light weapons. Мы надеемся, что эта Конференция поможет определить пути и средства для решения всех проблем, касающихся стрелкового оружия и легких вооружений.
Governments tend to use the judicial system as a means of harassing and punishing defenders for upholding human rights. Как правило, правительства используют судебную систему в качестве средства притеснения и наказания правозащитников за стремление обеспечить соблюдение прав человека.
The invention relates to the field of medicine and is intended for use as a preventive means in otorhinolaryngology. Изобретение относится к области медицины и предназначено для применения в качестве лечебно-профилактического средства в оторингологии.