Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средствах

Примеры в контексте "Means - Средствах"

Примеры: Means - Средствах
But the particular means of achieving these objects are not. Этого, однако, нельзя сказать о конкретных средствах достижения этих целей.
The forest instrument further addressed different means of implementation. В документе по лесам рассматривается также вопрос о различных средствах осуществления.
In this regard, we will continue to exchange views on ways and means to implement our decisions. Мы будем и дальше обмениваться в этой связи мнениями о путях и средствах выполнения наших решений.
It did not include any chapter specifically focusing on technology, but it was highlighted in a chapter on the means of implementation. Этот план не имеет ни одной главы, специально посвященной технологиям, но они рассматриваются в главе о средствах осуществления.
The two sides have not agreed on the means to create an atmosphere conducive to the safe and unfettered delivery of such assistance. Обе стороны не договорились о средствах создания условий, способствующих безопасной и беспрепятственной доставке такой помощи.
Experts exchanged views on ways and means to enhance the capacity of the Office for Disarmament Affairs to administer the Register. Эксперты обменялись мнениями о путях и средствах укрепления потенциала Управления по вопросам разоружения по ведению Регистра.
The need for further discussion of the means of implementation was also underlined. При этом особое внимание было обращено на необходимость дальнейшего обсуждения вопроса о средствах осуществления.
The meeting could also recommend practical means to measure the impact of the Programme. Совещание также могло бы выступить с рекомендациями о практических средствах измерения воздействия Программы.
There is also a need to address means of implementation in an adequate and coherent way. Помимо этого, необходимо адекватно и последовательно решать вопрос о средствах осуществления.
The impressive growth in user numbers was a testament to the Library's high quality and innovative means of imparting legal information. Впечатляющий рост числа пользователей свидетельствует о высоком качестве Библиотеки и инновационных средствах передачи правовой информации.
Agreement should be reached among partners about the priorities for action and the means of monitoring progress. Между партнерами должно быть заключено соглашение о приоритетах деятельности и средствах мониторинга достигнутого прогресса.
For various reasons the question of means of evacuation is of enormous importance to the inland navigation industry. По ряду причин вопрос о "средствах для эвакуации" является чрезвычайно важным для внутреннего судоходства.
The dialogue stage of reviews was addressed by several speakers, particularly with respect to means of direct dialogue. Ряд выступавших затронули предусмотренный обзором этап диалога, в частности вопрос о средствах прямого диалога.
Variations were found on the ways and means of obtaining information and providing it to the requesting State. В путях и средствах получения информации и предоставления ее запрашивающему государству были выявлены некоторые различия.
Such a partnership should bring together the Monterrey and Rio tracks on financing for development and means of implementation. В рамках такого партнерства следует объединить усилия по выполнению решений о финансировании развития и о средствах осуществления, принятые в Монтеррее и Рио-де-Жанейро.
We urge explicit reference to the need for new and improved prevention modalities as a means to end preventable deaths. Мы призываем во всеуслышание заявлять о потребности в новых и усовершенствованных методах профилактики как средствах борьбы с предотвратимой смертностью.
Panel discussion on ways and means of accelerating global efforts to end violence against children Обсуждение в рамках дискуссионной группы вопроса о путях и средствах ускорения глобальных усилий по искоренению насилия в отношении детей
The plan is based on raising women's awareness of their rights and means of protecting those rights. План основывается на повышении уровня информированности женщин об их правах и средствах защиты этих прав.
For the rest of the year, parents try to provide educational and leisure activities to their children on a self-help basis with very limited means. Остальную часть года родители стараются организовать образование и досуг детей на основе самопомощи при весьма ограниченных средствах.
It referred to transitional justice and national reconciliation principles as important means to resolve disputes and provide compensation. Он упомянул о правосудии переходного периода и принципах национального примирения как важных средствах решения споров и обеспечения компенсации.
The application will make available data on means of transport and goods loaded as cargo prior to the arrival of a ship or aircraft. Эта программа позволит получать информацию о транспортных средствах и их грузах до прибытия корабля или самолета.
During the consultations, Council members examined ways and means to end impunity in Darfur. В ходе консультаций члены Совета рассмотрели вопрос о путях и средствах борьбы с безнаказанностью в Дарфуре.
A number of States also reported specific technical means to increase effective controls at borders. Ряд государств также сообщили о специальных технических средствах повышения эффективности пограничного контроля.
They proposed that the international environmental agenda, including ICRI, consider ways and means of protecting such ecosystems in the future. Они предложили, чтобы международные экологические организации, включая Международную инициативу по коралловым рифам, рассмотрели вопрос о путях и средствах охраны таких экосистем в будущем.
The representative of Germany said that his country was studying means of securing ATP documents and plates. Представитель Германии указал, что его страна изучает вопрос о средствах, препятствующих подделке документов и табличек СПС.