| The sustainable development goals are underpinned with a goal on global partnerships for the means of implementation. | В качестве средства достижения целей в области устойчивого развития предусмотрено создание глобального партнерства, которое определено как отдельная цель. |
| Effective means of implementation would be at the heart of a renewed and strengthened global partnership. | В основе обновленного и укрепленного глобального партнерства будут лежать эффективные средства осуществления. |
| The Fund also agreed to continue to collaborate with the AFICS offices as an effective means to facilitate the process for the retirees and other beneficiaries. | Фонд также согласился продолжить сотрудничество с отделениями АФИКС в качестве эффективного средства облегчения процесса для пенсионеров и других бенефициаров. |
| States may differ on the means or sequencing for achieving that goal. | Государства могут придерживаться различных взглядов на средства или последовательность действий для достижения этой цели. |
| Processes such as e-conferences and other ways and means to implement the stakeholder engagement strategy will be developed and applied throughout the work programme. | В рамках программы работы будут разрабатываться и применяться такие процессы, как электронные конференции, а также другие способы и средства осуществления стратегии привлечения заинтересованных субъектов. |
| Moreover, it is common for the rights enshrined in international treaties to have an international means of enforcement. | Кроме того, обычно для прав, закрепленных в международных договорах, предусматриваются международные правоприменительные средства. |
| The expert working group commenced its work by electronic means. | Рабочая группа экспертов начала свою работу, используя электронные средства. |
| The report also looks into the means of implementation as well as the methodologies for measuring an inclusive green economy. | В докладе также рассматриваются средства осуществления и методы измерения показателей инклюзивной «зеленой» экономики. |
| At the individual level, States must establish and use effective means to respond to each case. | На индивидуальном уровне государства должны разработать и применять эффективные средства реагирования на каждый случай насилия. |
| Expressly authorize missions to use all necessary means to carry out their protection mandates. | Прямо уполномочить миссии использовать все необходимые средства для выполнения возложенных на них мандатов по защите. |
| Other components of the device shall bear the name of the manufacturer and a means of identification. | На другие элементы этого устройства наносятся наименование изготовителя и средства идентификации. |
| The facilitative branch also used electronic means to discuss its correspondence with Canada. | Подразделение по стимулированию также использовало электронные средства с целью обсуждения своей переписки с Канадой. |
| The secretariat will continue to develop technical means to improve participation subject to the availability of funds. | Секретариат будет и далее развивать технические средства повышения участия при условии наличия необходимых средств. |
| 2.41. "Windscreen" means the frontal glazing of the vehicle situated between the A-pillars. | 2.41 "Ветровое стекло" означает фронтальное остекление транспортного средства, расположенное между передними стойками. |
| Annex C concerns the temporary importation of means of transport, including road vehicles both for private and commercial use. | Приложение С касается временного ввоза перевозочных средств, включая дорожные перевозочные средства как для частного, так и для коммерческого использования. |
| To improve arrangements, the Bureau uses various means to monitor the use of resources and implementation of measures by schools. | В целях повышения эффективности Управление использует различные средства контроля за использованием ресурсов и осуществлением соответствующих мер в школах. |
| They should be provided with the means of conducting their duties effectively. | Ему следует предоставить средства для эффективного исполнения собственных обязанностей. |
| Some means of calculating those risks is necessary to arrive at a determination of whether New Zealand has satisfied the test. | Необходимо использовать определенные средства для измерения этих рисков, чтобы принять решение, удовлетворяет ли Новая Зеландия этим критериям. |
| This entails establishing what all the communities do and providing a means of disseminating existing information. | В этой связи следует определить то, чем занимается каждое из сообществ, и обеспечить средства распространения существующей информации. |
| True partnerships, which implied shared and joint responsibility, were critical to graduation and also provided the means for sustainable development post-graduation. | Подлинное партнерство, которое подразумевает общую и совместную ответственность, сыграло решающее роль в этом событии, а также предоставило средства для устойчивого развития в последующий период. |
| The Government viewed ICTs as a means of empowering citizens. | Правительство рассматривает ИКТ в качестве средства расширения прав и возможностей граждан. |
| First, the beneficiary must lack "sufficient means" to pay for legal aid services. | Во-первых, у бенефициара должны отсутствовать "достаточные средства" для оплаты правовой помощи. |
| Legal assistance provides children with the means to understand legal proceedings, to defend their rights and to make their voices heard. | Юридическая помощь предоставляет детям средства, позволяющие им понять судебные процедуры, защищать свои права и высказывать свое мнение. |
| Consider ways and means to reinforce their naval and airborne capacities; | З. рассматривать пути и средства укрепления потенциала своих морских и воздушных сил; |
| The international community must be ahead of criminal enterprises, developing new means of tracking, controlling and preventing their activities. | Международное сообщество должно действовать на опережение преступных сообществ, разрабатывая новые средства отслеживания, контроля и предупреждения их деятельности. |