| Various means of family planning are discussed with the woman. | Различные средства планирования семьи обсуждаются с женщиной. |
| Turkmenistan recognizes sign language as a means of interpersonal communication (article 161 of the Code). | Туркменистан признает язык жестов в качестве средства межличностного общения (статья 161 Кодекса). |
| The consultations held for this report were also used as a means of education about CEDAW. | Консультации, проводившиеся при подготовке настоящего доклада, также использовались в качестве средства просвещения по вопросам КЛДЖ. |
| Throughout this process, United Nations agencies should provide backup and means to their offices in Haiti commensurate with their needs in these exceptional circumstances. | В течение всего этого периода учреждения Организации Объединенных Наций должны предоставлять средства и ресурсы своим отделениям в Гаити с учетом их потребностей в этих исключительных обстоятельствах. |
| Ensuring the right to speedy and effective legal remedy requires accessibility to the means to achieve such remedies. | Обеспечение права на оперативные и эффективные средства правовой защиты требует доступа к инструментам задействования таких средств правовой защиты. |
| Post-natal care is also promoted as a means of stimulating the mothers return to full physical and psychological health. | В качестве средства стимулирования полного восстановления физического и психологического здоровья матерей поощряется также послеродовая помощь. |
| Customary justice mechanisms are sometimes more available for children and their families and provide the means for easier conflict resolution. | Механизмы отправления правосудия, основанные на принципах обычного права, иногда более доступны детям и их семьям и предоставляют средства для более легкого разрешения конфликтов. |
| People can express views freely through microblogs, postings and other means. | Люди могут свободно выражать свое мнение через микроблоги, сообщения и другие средства. |
| The police had been retrained and were now relying on modern and scientific means of interrogation. | Сотрудники полиции прошли переподготовку, и в настоящее время они опираются на современные и научные средства проведения допроса. |
| The Committee recommends that the State party consider all possible means for guaranteeing the right to self-identification and the free exercise of political rights without distinction. | Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть все возможные средства для обеспечения права на самоидентификацию и свободное осуществление политических прав без какого-либо различия. |
| The international community has developed the principle of Responsibility to Protect as a means of preventing such crimes. | В качестве средства предупреждения таких преступлений международное сообщество выдвинуло принцип "обязанности защищать". |
| States should recognize the positive role of peaceful protests as a means to strengthen human rights and democracy. | Государства должны признать позитивную роль мирных протестов как средства укрепления прав человека и демократии. |
| As information and communication technologies evolved, so did the means by which States sought to monitor private communications. | По мере развития информационных и коммуникационных технологий эволюционировали и средства, с помощью которых государства стремились контролировать частные коммуникации. |
| I'm providing you with the means to buy the young man out of your life. | Я предоставляю вам средства купить молодому человеку билет из вашей жизни. |
| I simply suggest you explore other less dangerous means to accomplish your goals in the future. | Я лишь предлагаю, чтобы в дальнейшем вы выбирали менее опасные средства для достижения ваших целей. |
| Women have the right to use every means at their disposal to achieve power. | Женщины имеют право использовать любые средства для достижения цели. |
| But there are alternative means of punishment. | Но есть и альтернативные средства наказания. |
| We got motive, we got means and opportunity. | У нас есть мотив, У нас есть средства и возможности. |
| I have independent means now, Harry. | Теперь у меня есть средства, Гарри. |
| I always smoke beyond my means. | Я всегда курю на собственные средства. |
| And since nature always employs the most efficient means to achieve her ends, I've taken inspiration from her. | А поскольку природа всегда использует самые эффективные средства для достижения своих целей, я взял вдохновение от неё. |
| Their false hope gives us a powerful means of control. | Их ложная надежда дает нам мощные средства управления. |
| In no case shall printing presses or their accessories or any other means of disseminating thoughts be confiscated as instruments of an offence. | Ни при каких обстоятельствах не могут быть конфискованы в качестве орудий преступления типография, ее оборудование или иные материальные средства, предназначенные для распространения воззрений. |
| Peasants have the right to safe drinking water, sanitation, means of transportation, electricity, communication and leisure. | Крестьяне имеют право на безопасную питьевую воду, санитарные услуги, транспортные средства, электроэнергию, связь и досуг. |
| Peasants have the right to means of transportation, drying and storage facilities for selling their products on local markets. | Крестьяне имеют право на транспортные средства и объекты для сушки и хранения в целях продажи своей продукции на местных рынках. |