Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Means - Средства"

Примеры: Means - Средства
Under the Charter, sanctions should be used as a means to help maintain international peace and security and as an alternative to the use of force. Согласно Уставу санкции следует применять в качестве средства содействия поддержанию международного мира и безопасности и в качестве альтернативы применению силы.
What are the most cost-effective means for "differentiation"? Каковы наиболее рентабельные средства "дифференциации"?
Promoting business partnerships between foreign and local firms as a means to strengthen capacities to comply with standards and enhance competitiveness Поощрение деловых партнерских связей между иностранными и местными фирмами в качестве средства укрепления потенциала для соблюдения стандартов и повышения конкурентоспособности
The simulator makes it possible to simulate modes of motion in different configurations of a transportation means and also the external action effects accompanied by real-life sound effects. Тренажер обеспечивает имитацию режимов движения в различных конфигурациях транспортного средства, а также эффектов внешнего воздействия, сопровождаемых реалистичными звуковыми эффектами.
The invention relates to mechanically processing sheet, roll or composite packing material, in particular to forming a visually perceptible means for protecting against counterfeit. Изобретение относится к области механической обработки листового, рулонного или слоистого упаковочного материала, в частности к формированию визуально воспринимаемого средства защиты от подделки.
Intergovernmental institutions and NGOs have paid increased attention to multi-stakeholder approaches as a means to move towards the use of more environmentally friendly production and process methods. Межправительственные учреждения и неправительственные организации уделяют все большее внимание применению учитывающих интересы многочисленных субъектов подходов в качестве средства перехода к использованию более безопасных с экологической точки зрения методов производства и переработки.
The invention relates to electrical engineering, in particular to the structural design for a whip antenna to be mounted on the metal surface of a transportation means. Изобретение относится к области электротехники, в частности к конструкции основания штыревой антенны, предназначенной для установки на металлической поверхности транспортного средства.
The personnel, infrastructures and means of transport of impartial humanitarian organizations must be protected and their activities facilitated by all parties to the conflict. Персонал, инфраструктуры и транспортные средства независимых гуманитарных организаций должны пользоваться защитой, и их работе должны содействовать все стороны конфликта.
The more we rely on military means, the more we diminish the chances for a lasting peace. Чем больше мы полагаемся на военные средства, тем меньше шансы на достижение прочного мира.
Possible ways and means of facilitating the peaceful solution of problems involving minorities Возможные пути и средства облегчения мирного и конструктивного решения проблем, связанных с меньшинствами
If countries do not cooperate with UPR, other means or measures should be sought; если страны не сотрудничают с механизмом УПО, следует изыскивать другие средства или меры;
Numerous means were available to improve the situation of women living in poverty and end the vicious circle of poverty. Имеются многочисленные средства, предназначенные для того, чтобы улучшить положение женщин, живущих в бедности, и разорвать порочный круг нищеты.
States shall not encroach, either electronically or by any other means, on correspondence or other private communications, without warrants issued with sufficient cause. Государства не должны посягать, используя электронные, либо иные средства, на корреспонденцию или другие частные сообщения, иначе как постановлению, выданному на достаточных основаниях.
Evaluate the needs of survivors throughout Albania based on the needs assessment and identify the means to address these needs by the end of 2006. К концу 2006 года оценить нужды выживших жертв по всей Албании на основе экспертизы нужд и идентифицировать средства для удовлетворения этих нужд.
If a mine accident occurs in an area with a network of emergency health facilities the means for expeditious evacuation of the casualty to an equipped health facility are available. Если минное происшествие происходит в районе с сетью медико-санитарных заведений экстренной помощи, то имеются в наличии и средства оперативной эвакуации потерпевшего в оснащенное медико-санитарное заведение.
It is possible to perform surgical procedures quickly if the accident takes place near road junctions or military camps, or if suitable means of transport are available. Если происшествие имеет место неподалеку от дорожно-транспортных развязок или военных лагерей или если имеются в наличии подходящие средства транспорта, то есть возможность быстро производить хирургические операции.
Possible applications for such devices include the replacement of enumerator paper maps, address registers and lists as a means of data capture in the field. Возможные виды применения таких устройств включают в себя замену ими бумажных карт, регистров и списков адресов для счетчиков, а также их применение в качестве средства ввода данных в ходе опроса населения.
(c) Provide all the necessary means for an effective implementation of its legislation, including appropriate budgetary resources and monitoring mechanisms; с) обеспечить все необходимые средства для эффективного осуществления своего законодательства, включая выделение необходимых бюджетных ресурсов и создание механизмов контроля;
For the BWC, this process first involves gathering information from a wide variety of sources, including both national means and methods and publicly available resources. Применительно к КБО этот процесс прежде всего сопряжен со сбором информации из широкого круга источников, включая как национальные средства и методы, так и публично наличные ресурсы.
Focus and most appropriate means of review of implementation 3-6 p.m. Направленность и наиболее подходящие средства проведения обзора хода осуществления Конвенции
To fence a minefield, barbed wire, mine hazard markers or other effective means shall be used. Для ограждения минного поля применяются колючая проволока, средства сигнализации о минной опасности, или иные эффективные средства.
These assessments with respect to the legality of a weapon, means or method of warfare necessarily involve consideration of the rules of IHL discussed above. Эти оценки в отношении законности оружия, средства или метода ведения войны непременно предполагают рассмотрение норм МГП, обсуждаемых выше.
The DOD has a designated department of doctrine and policy to ensure that the methods and means of warfare are in line with international and national obligations. МО имеет специализированное управление по доктрине и политике с целью обеспечить, чтобы методы и средства ведения войны сообразовывались с международными и национальными обязанностями.
At the same time, other States in the region are not even able to procure the means for using nuclear power for peaceful purposes. В то же самое время другие государства региона даже не в состоянии обрести средства для использования ядерной энергии в мирных целях.
International forums are an essential means of making progress in these complex matters, by which, intentionally or not, States are bound together. И чтобы добиться прогресса по этим сложным материям, которые волей-неволей связывают государства между собой, в качестве существенного средства выступают международные форумы.