Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Means - Средства"

Примеры: Means - Средства
We have created ways and means of improving respect for human rights within Member States. Мы разработали пути и средства повышения уважения к правам человека в рамках государств-членов.
Germany agrees with all those who urge that all available means be used to speed up the work of the Tribunal. Германия согласна со всеми, кто настоятельно призывает использовать все имеющиеся средства для ускорения работы Трибунала.
United in diversity, we must discover our own means for building our future. Единые в разнообразии, мы обязаны изыскать наши собственные средства для построения нашего будущего.
In each case, the Chairman, together with delegations concerned, had explored ways and means of meeting the various concerns. В каждом случае Председатель вместе с соответствующими делегациями изучал пути и средства урегулирования различных озабоченностей.
We stress that national technical means apply provisionally and only to explosions not currently covered by the IMS. Мы подчеркиваем, что национальные технические средства применяются факультативно и только по отношению к взрывам, не охвачиваемым в настоящее время МСМ.
The IMS will provide technical means to ensure compliance with treaty obligations. МСМ будет обеспечивать технические средства для обеспечения соблюдения договорных обязательств.
If we want to be certain of compliance with the zero option, these means are necessary. И чтобы мы могли быть уверены в соблюдении нулевого варианта, эти средства нам необходимы.
His delegation believed that there were ways and means of reconciling the differences between the two parties. Его делегация полагает, что имеются пути и средства для урегулирования разногласий между двумя сторонами.
Additional financial means must be found, in particular, for UNDCP and for initiatives on organized transnational crime. Необходимо изыскать финансовые средства, в частности на нужды МПКНСООН и инициатив, посвященных проблеме организованной транснациональной преступности.
UNIFEM should be given the means to take greater action on behalf of women. Необходимо предоставить средства ЮНИФЕМ для расширения мер, предпринимаемых женщинами.
He urged the General Assembly to give him the financial means and the staff to enable him to carry out his mandate. Оратор настоятельно призывает Генеральную Ассамблею предоставить ему финансовые средства и сотрудников, которые необходимы для осуществления его мандата.
It afforded an effective means for economic empowerment to those who otherwise would have no avenue for productive living. Они предоставляют эффективные средства для создания экономических возможностей тем, кто в противном случае не мог бы продуктивно трудиться.
She therefore urged all States to provide the means needed to carry out its mission. В этой связи она настоятельно призывает все государства предоставить средства, необходимые для осуществления его деятельности.
They initiated the ways and means necessary for the achievement of peace. Они позволили установить пути и средства, необходимые для достижения мира.
They depend upon the political will of Governments and their ability to marshal the internal means and external support to achieve these objectives. Они зависят от политической воли правительств и их способности мобилизовать внутренние средства и внешнюю поддержку для достижения этих целей.
Multilateralism must be paramount as we strive toward ways and means for better management of our planet. Многосторонний подход должен обрести решающее значение в период, когда мы стремимся изыскать пути и средства более эффективного управления нашей планетой.
At the same time, we need to find ways and means to revitalize the Economic and Social Council. В то же время нам необходимо найти пути и средства активизации деятельности Экономического и Социального Совета.
We have attempted to set clear objectives and provide means for their achievement. Мы попытались поставить четкие цели и обеспечить средства для их осуществления.
He was a clever man, but his family had modest means. Он был умным, но у его семьи были скромные средства.
Admittedly the disagreement can be solved by non-judicial means, but such methods are generally not comparable to judicial process. Конечно, разногласия можно урегулировать неюридическими средствами, но такие средства в целом несопоставимы с юридическим процессом.
Use every means necessary and stop them for sure. Используй любые средства, чтобы остановить их.
Other means, such as acquisition with a view to the suspension of activities of a competitor, can be considered as predatory behaviour. Как хищническое поведение можно квалифицировать и другие средства, такие, как приобретение в целях приостановления деятельности конкурента 76/.
Finally, it is necessary to examine ways and means to promote exports of EFPs by developing countries. Наконец, необходимо изучить пути и средства содействия расширению экспорта ЭБП развивающимися странами.
All means of mobilizing financial resources need to be fully tapped. Необходимо полностью задействовать все средства мобилизации финансовых ресурсов.
According to the information received, explosive devices and means of delivery prohibited by international humanitarian law were used in Chechnya. Согласно полученной информации, в Чечне использовались взрывные устройства и средства их доставки, запрещенные международным гуманитарным правом.