Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Means - Средства"

Примеры: Means - Средства
The means for achieving that goal could vary depending on the operational structure and exigencies of comparators. Средства достижения этой цели могут варьироваться в зависимости от оперативной структуры и потребностей компараторов.
We must put an end to it by all possible means - military, diplomatic and political. Мы должны положить ему конец и использовать для этого все возможные средства: военные, дипломатические и политические.
The working group on Diamond Experts discussed ways and means of improving the manner in which the national certification schemes of Participants interact. Рабочая группа по экспертам по алмазам обсудила пути и средства повышения эффективности координации между участниками в деле внедрения национальных систем сертификации.
It will continue to disseminate the United Nations message through traditional means of communication as well as new technologies. Он будет продолжать распространять информацию об Организации Объединенных Наций через традиционные средства связи, а также с помощью новых технологий.
Ways and means to reduce and reverse capital flight. Пути и средства сокращения и обращения вспять процесса бегства капитала.
Public procurement policies are increasingly being used as a potential means to promote sustainable forest management. Государственная закупочная политика получает все более широкое применение в качестве потенциального средства содействия устойчивому лесопользованию.
At the same time, the Council must have at its disposal the means of making evaluations and taking collective action. В то же время Совет должен иметь в своем распоряжении средства для оценки и осуществления коллективных мер.
We therefore call for the use of dialogue as a means of dealing with the current crisis. Поэтому мы призываем к использованию диалога в качестве средства выхода из состояния нынешнего кризиса.
This would be a reasonable means and a rational approach to settle conflicts and differences among countries. Это были бы разумные средства и рациональный подход к урегулированию конфликтов и разногласий.
Venezuela's action has been aimed at restoring and promoting multilateralism as a means and a blueprint for the shaping of a more democratic world. Деятельность Венесуэлы нацелена на восстановление и поощрение многосторонности как средства и схемы формирования более демократического мира.
Illumination means 8 are arranged in the centre of the structure. В середине конструкции размещены средства подсвечивания 8.
The invention relates to bioengineering concerned with providing means for cleaning up the environment. Изобретение относится к биотехнологии, создающей средства для очистки окружающей среды.
The technical result consists in reducing energy transmission losses, and making it possible to transmit energy wirelessly to transport means. Технический результат - снижение затрат на передачу энергии и беспроводная передача энергии на транспортные средства.
The participants will discuss, among other things, ways and means to translate their political commitments into cooperative activities which will achieve tangible results. Участники обсудят, среди прочего, пути и средства претворения своих политических обязательств в совместные действия, способные приносить ощутимые результаты.
The Division will examine ways and means for improving the general appearance of the ECE flagship publication. Отдел будет изучать пути и средства улучшения художественного оформления основной публикации ЕЭК.
The AIDS epidemic is robbing us of our future although we have the means to stem its wild advance. Эпидемия СПИДа лишает нас нашего будущего, хотя у нас есть средства для того, чтобы пресечь ее безостановочное распространение.
But there is little point in willing the ends unless we are also prepared to will the means. Но вряд ли можно говорить о достижении каких-то результатов, если мы не готовы предоставить необходимые средства.
The new legislation emphasizes conciliation as a means of resolving public complaints and as an alternative to court remedy. В новых законодательных положениях подчеркивается роль примирения как средства удовлетворения жалоб граждан и как альтернатива рассмотрению жалоб в судах.
Upgrading of infrastructure requires a degree of financing far exceeding the means of individual LDCs. Для совершенствования инфраструктуры необходимы финансовые средства, значительно превосходящие по объему возможности отдельных НРС.
Workers have also been prevented from reaching their work places, their means to sustain their families and children. Рабочим не давали возможности доехать до своей работы, где они зарабатывают средства для содержания своих семей и детей.
Writing should include modern means of communications and need not be signed by both parties. Письменная форма должна включать современные средства связи, и не требуется, чтобы она была подписана обеими сторонами.
Innovative ways and means must be sought to identify additional public and private sources of financing for development. Необходимо искать новые пути и средства для выявления дополнительных государственных и частных источников финансирования в целях развития.
Speakers recognized the importance of asset recovery as a means of recovering and restoring diverted property or the proceeds of corruption. Ораторы признали важное значение возвращения активов как средства возвращения и восстановления отвлеченного имущества или доходов от коррупции.
These are not goals in themselves, but, rather, means to ensure sustainable development. Эти цели преследуются не как таковые, а скорее как средства достижения устойчивого развития.
Recently, the killing and abduction of children has become a means of inciting sectarian violence. В последнее время практика убийств и похищения детей используется в качестве средства подстрекательства к насилию на религиозной почве.