Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Means - Средства"

Примеры: Means - Средства
Openness is essential as such, but in particular as a means towards interaction. Открытость важна сама по себе, но особую значимость она имеет в качестве средства достижения цели взаимодействия.
We strongly believe that the United Nations should devise ways and means to improve its interaction with the non-governmental organizations. Мы твердо верим в то, что Организация Объединенных Наций должна разработать пути и средства для совершенствования своего взаимодействия с неправительственными организациями.
The United Nations too was faced with a number of regional conflicts and grappled with ways and means to manage and address them. Организация Объединенных Наций также столкнулась с рядом региональных конфликтов и пытается найти пути и средства их урегулирования.
We should find the means to provide incentives for the use of these resources by all. Мы обязаны найти средства для стимулирования использования этих ресурсов всеми.
South Africa attaches great importance to preventive diplomacy as a means of forestalling the possibility of conflict. Южная Африка придает большое значение превентивной дипломатии в качестве средства предотвращения конфликтов.
The means, in fact, becomes the end. По сути, средства стали самоцелью.
This raises the problem of verification as a means for consolidating international peace and security and for building confidence. В этой связи возникает проблема контроля, который выступает в качестве средства упрочения международного мира и безопасности и укрепления доверия.
Such security should be based on necessary political and economic conditions and should have practical means to be achieved. Такая безопасность должна основываться на необходимых политических и экономических условиях и иметь в распоряжении практические средства ее достижения.
The practice of using food aid to exert political pressure or as a means of applying sanctions should be vigorously condemned. Следует решительным образом осудить практику использования продовольственной помощи как средства политического давления в целях наказания.
They were consistent with the Committee's decision to provide the two Tribunals with the means to carry out their mandates. Они согласуются с решением Комитета предоставить обоим трибуналам средства для выполнения их мандатов.
It continued to be opposed to the use of involuntary separation as a means of achieving savings or implementing reforms. Куба по-прежнему выступает против использования формы недобровольного прекращения службы в качестве средства достижения целей экономии средств или проведения реформ.
Those means were being developed as alternatives to the use of paper with and without the use of such infrastructure as the Internet. Эти средства разрабатываются в качестве альтернативы использованию бумажных документов с применением таких систем, как Интернет, или без него.
At the current session of the General Assembly, the international community was considering ways and means of implementing the Decade's programme. В ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи международное сообщество изучает пути и средства реализации программы Десятилетия.
Mr. MASUD (Observer for Pakistan) suggested that the definition should include optical as well as electronic means of transferring information. Г-н МАСУД (наблюдатель от Пакистана) предлагает включить в определение ссылку как на электронные, так и на оптические средства передачи информации.
The Constitution excludes from the field of protection associations whose purpose or means are unlawful or dangerous to the State. Конституция не обеспечивает защиту ассоциаций, цели или используемые средства которых являются незаконными или опасными для государства.
In accordance with United Nations rules of procedure, we had no other means of seeking legal redress. В соответствии с правилами процедуры Организации Объединенных Наций у нас не оставалось другого средства восстановления законной справедливости.
Abolition would also deprive the institutional personnel of an important means of arbitrariness, repression and corruption. Отмена такой практики также лишила бы персонал исправительных учреждений серьезного средства для осуществления произвола, репрессий и коррупции.
It can also be used, like arrest and detention themselves, as a means of extorting bribes. Они также могут быть использованы, наряду с арестами и задержаниями, в качестве средства вымогания взяток.
The means and methods to be adopted for the realization of some of these rights were developed in subsequent instruments. Средства и методы, необходимые для реализации некоторых из этих прав, были разработаны в последующих договорах.
The use of geographic coordinates as a means to identify basic objects in LIS was also discussed. Также был обсужден вопрос об использовании географических координат в качестве средства идентификации базисных объектов в ЗИС.
Finally, he will propose means to enhance future surveillance. И наконец, он предложит средства для усиления наблюдения в будущем.
We have undertaken to pursue by all appropriate means a policy of extirpating such discrimination in all its forms. Мы обязались проводить, используя все имеющиеся средства, политику искоренения такой дискриминации во всех ее формах.
It also should be acknowledged that financial means were often not available to provide compensation. Следует также признать, что нередко отсутствуют финансовые средства для предоставления компенсации.
The Government must use medical means to rehabilitate the victim. Правительство должно использовать средства в области здравоохранения для реабилитации жертв.
Secondly, available ODA should increasingly be used as a means of generating new and additional resources for development cooperation. Во-вторых, следует настойчивее добиваться того, чтобы имеющаяся официальная помощь в целях развития использовалась в качестве средства для мобилизации новых и дополнительных ресурсов на цели развития.