Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
I'm a man of many secrets, but I am going to that meeting. Я... Я человек многих секретов, но я с ним встречусь.
I'm the man who scammed your father. Я тот человек, который обжулил твоего отца.
For some godforsaken reason that man is suddenly determined to hang on with me. По какой-то чудовищной причине этот человек вдруг стремится проводить со мной время.
He's the man you've been dying to meet. Он человек, с которым ты хотела встретиться.
Once upon a time, there was a brave and clever and handsome man... Однажды, там был храбрым и умный и красивый человек...
That a man born into wealth and privilege should find the plight of the oppressed and weak too much to bear... То, что человек родился в богатство и привилегия должна найти бедственное положение угнетенных и слабых слишком много, чтобы иметь...
The man you talked to... Saul... he was followed yesterday. Человек, с которым ты говорила - Сол - за ним вчера следили.
A lip man trying to move up in the world. Дерзкий человек, который пытается подняться в жизни.
I'm the man your father spent 30 years looking for. Я человек, которого твой отец искал 30 лет.
The man they were carrying was dead. Человек, которого они несли, был мертв.
Well, you can laugh all you want, but the man is a legend. Ну, ты можешь смеяться сколько хочешь, но этот человек - легенда.
No, I believe that was a much younger man. Нет, я уверена, что это был более молодой человек.
This man has actual insight to the psyche of a woman. Этот человек обладает фактическим пониманием психики женщины.
Mr. Moon, a great man once wrote that the opposite of love is not hate, but indifference. Мистер Мун, великий человек однажды написал что противоположность любви - не злость, а безразличие.
If a man wants to live, nothing is difficult for him. Если человек хочет жить, нет ничего трудного для него.
I have a man on the ground who knows how to spot trouble. Нет, сэр, но у меня на месте есть человек, который умеет выявлять проблемы.
Santos, is a great man, a revolutionary. Сантос - великий человек, революционер.
We received an anonymous phone call from a member of the public saying there was a man behaving oddly. Мы получили анонимный телефонный звонок от рядового гражданина, который сказал, что там человек странно себя ведет.
He's a violent man, he's a soldier who's completely lost his head. Он жестокий человек, он солдат, который совершенно потерял голову.
You decided your man was innocent and you're trying to make the evidence fit. Вы решили, что этот человек невиновен, и вы пытаетесь подогнать доказательства.
Dante is a man in the middle of his life who lost his way. Данте - человек, который в середине жизни сбился с пути.
He's a good man and his daughter makes a nice stew. Он добрый человек, а его дочь готовит отменное рагу.
The man in there is going to die unless I remove the bullet from his arm. Тот человек внутри умрет, если я не вытащу пулю из его плеча.
Amazing how long a man can linger there. Удивительно как долго человек может ползти по этой грани...
A wise man suggested I put my business with Thor Gundersen behind me. Мудрый человек предложил мне отказаться от дел с Тором Гундерсеном.