I'm a man of many secrets, but I am going to that meeting. |
Я... Я человек многих секретов, но я с ним встречусь. |
I'm the man who scammed your father. |
Я тот человек, который обжулил твоего отца. |
For some godforsaken reason that man is suddenly determined to hang on with me. |
По какой-то чудовищной причине этот человек вдруг стремится проводить со мной время. |
He's the man you've been dying to meet. |
Он человек, с которым ты хотела встретиться. |
Once upon a time, there was a brave and clever and handsome man... |
Однажды, там был храбрым и умный и красивый человек... |
That a man born into wealth and privilege should find the plight of the oppressed and weak too much to bear... |
То, что человек родился в богатство и привилегия должна найти бедственное положение угнетенных и слабых слишком много, чтобы иметь... |
The man you talked to... Saul... he was followed yesterday. |
Человек, с которым ты говорила - Сол - за ним вчера следили. |
A lip man trying to move up in the world. |
Дерзкий человек, который пытается подняться в жизни. |
I'm the man your father spent 30 years looking for. |
Я человек, которого твой отец искал 30 лет. |
The man they were carrying was dead. |
Человек, которого они несли, был мертв. |
Well, you can laugh all you want, but the man is a legend. |
Ну, ты можешь смеяться сколько хочешь, но этот человек - легенда. |
No, I believe that was a much younger man. |
Нет, я уверена, что это был более молодой человек. |
This man has actual insight to the psyche of a woman. |
Этот человек обладает фактическим пониманием психики женщины. |
Mr. Moon, a great man once wrote that the opposite of love is not hate, but indifference. |
Мистер Мун, великий человек однажды написал что противоположность любви - не злость, а безразличие. |
If a man wants to live, nothing is difficult for him. |
Если человек хочет жить, нет ничего трудного для него. |
I have a man on the ground who knows how to spot trouble. |
Нет, сэр, но у меня на месте есть человек, который умеет выявлять проблемы. |
Santos, is a great man, a revolutionary. |
Сантос - великий человек, революционер. |
We received an anonymous phone call from a member of the public saying there was a man behaving oddly. |
Мы получили анонимный телефонный звонок от рядового гражданина, который сказал, что там человек странно себя ведет. |
He's a violent man, he's a soldier who's completely lost his head. |
Он жестокий человек, он солдат, который совершенно потерял голову. |
You decided your man was innocent and you're trying to make the evidence fit. |
Вы решили, что этот человек невиновен, и вы пытаетесь подогнать доказательства. |
Dante is a man in the middle of his life who lost his way. |
Данте - человек, который в середине жизни сбился с пути. |
He's a good man and his daughter makes a nice stew. |
Он добрый человек, а его дочь готовит отменное рагу. |
The man in there is going to die unless I remove the bullet from his arm. |
Тот человек внутри умрет, если я не вытащу пулю из его плеча. |
Amazing how long a man can linger there. |
Удивительно как долго человек может ползти по этой грани... |
A wise man suggested I put my business with Thor Gundersen behind me. |
Мудрый человек предложил мне отказаться от дел с Тором Гундерсеном. |