Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
The one man in the world who never believes he's mad is the madman. Единственный человек на свете, который никогда не считает себя сумасшедшим, - это безумец.
I was abducted by the man who was just here. Меня похитил человек, который только что был здесь.
"man is a collection"of base animal urges. Человек - это коллекция базовых животных желаний.
You know, you're a man of learning, of cultivation of aesthetic sensibility. Знаешь, ты человек познания, культивации эстетического восприятия.
Somewhere there is someone with a tranquilizer gun... and a huge butterfly net looking for that man. Где-то точно существует человек с ружьем-транквилизатором и большим сачком для бабочек, который охотится за ним.
Look at Anthony Eds, the "Goose" man. Посмотрите на Энтони Эдса, "Человек гусь".
Only a man like you, could have got the case out of Libya. Только такой человек как вы мог получить дело вне Ливии.
You know that he's a good man. Вы знаете, что он хороший человек.
Quinn, that man slaughtered our agents in Gettysburg. Квинн, этот человек убил наших агентов в Геттисбурге.
No one appreciates an honest man trying to make a living. Никто не ценит то как честный человек пытается обеспечить свою семью.
That's because you're a decent man. Это потому, что ты приличный человек.
He's a very nice man that works at the grocery store... and needs a little bit of business advice. Он очень приятный человек, он работает в гастрономе и ему нужен небольшой бизнес-совет.
We're very sorry that our man made such a mess. Мы сожалеем о той оплошности, которую допустил наш человек.
Sergei Semak is not just one man. Сергей Семак не всего лишь один человек.
Fortunately for us, there was one man who saw through it all, even back then. К счастью для нас, был один человек, который видел всё это время, даже тогда.
The city's run by one man who answers to no one. Городом управляет один человек, который ни перед кем не отчитывается.
That man will crawl inside the walls of city hall and die with the other rats before he walks out willingly. Этот человек скорее будет ползать внутри стен мэрии и умрет там с другими крысами, нежели уйдет добровольно.
You sound like a practical man. Ты говоришь, как прагматичный человек.
Nathan, that man is jaywalking. Нейтан, этот человек неосторожно переходит улицу.
the man in the sky who controls everything "человек, который живет в небе и всем управляет,"
If you take the north route, there's a man with a beard of bees. По Северной дороге живёт человек с бородой из пчёл.
The very man who bought me my first Martini. Тот самый человек, который купил мне мой первый Мартини.
His... his name is Arastoo Vaziri, and he's a good man. Его зовут Арасту Вазири, он хороший человек.
Mr. Johnson, there's a man here by the name of Ezekial Brown. Мистер Джонсон, здесь человек по имени Эзекиел Браун.
You're not the man I loved. Ты не человек, которого я люблю.