Julian was the man you were not supposed to fall for. |
Джулиан был человек в которого не стоит влюбляться. |
That alone shows he's a good man. |
Это показало, что он хороший человек. |
Bill murray's the funniest man on the planet. |
Билл Мюрей самый смешной человек на планете. |
This man, who belongs to a regime that gasses its own people. |
Этот человек поддерживает режим, который травит газом своих граждан. |
The last person that helped me like this was a man that I looked up to. |
Последний человек, который мне так помогал, был человеком, которым я восхищался. |
In a world of eight-balls, you just became the most dangerous man alive. |
В мире восьмёрок ты сейчас самый опасный для них человек. |
Mr Cochrane is a man of such standing, it would be belittling to him for me to offer him employment. |
Мистер Кокрэйн - человек такого положения, что предложить ему место было бы унижением для него. |
You look to me like a man in need of a hearty meal. |
Вы выглядите как человек, которому нужно хорошо поесть. |
Because I'm a dying man. |
Потому, что я смертельно больной человек. |
A man wearing a hooded sweatshirt came through the service stairway and covered the cams with spray paint. |
Человек в кофте с капюшоном поднялся по служебной лестнице и закрасил камеры из баллончика с краской. |
A man claiming to be her uncle came to pick her up. |
Человек, который утверждал, будто он её дядя, приходил за ней. |
The man who killed my sister... |
Человек, который убил мою сестру... |
There's a laughing man standing over my bed at night. |
Ночью над моей кроватью стоит смеющийся человек. |
The man visited me again in the night. |
Ночью человек снова приходил ко мне. |
The man who I saw that was talking with you here. |
Человек, который только что был здесь. |
It was a monkey, not a man. |
Ёто была обезь€на, а не человек. |
But in our tribe... the firemaker is the least important man. |
Но в нашем племени огнедел - это низший человек. |
A nice man, he said some beautiful things to me. |
Милый человек, наговорил мне кучу приятных вещей. |
Certainly, a man of your education and obvious love of family understands the importance of this issue. |
Конечно, человек вашего воспитания и очевидно любви к семье понимает важность этого вопроса. |
That man has nothing but wonderful things to say about you. |
Этот человек говорил о тебе только хорошее. |
You talk like a full-fledged man. |
Ты говоришь, как зрелый человек. |
A man said he saw it. |
Один человек говорил, что видел его. |
I can see you're a very busy man, Mr. Merritt. |
Я вижу, что вы очень занятой человек, господин Мэрит. |
Only one man could tell them that. |
то есть, только один человек, который может им сказать. |
The man you just saved me from was a Voord. |
Человек от которого вы меня избавили был вурдом. |