Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
Look who it is, the running man. Ну надо же... Бегущий человек.
This man declined the Nobel Peace Prize. Этот человек отказался от Нобелевской премии мира.
A lesser man might've done things differently. Менее значительный человек, возможно, сделал бы по-другому.
Iwan's not a man you want to cross. Иван не тот человек, с кем хотелось бы пересечься.
Well, a man from the office did come by and take his laptop. Приходил человек из офиса, чтобы забрать его ноутбук.
I was up against this man... Walter... Моим конкурентом был человек... по имени Волтер...
I feel bad. Bobby is just such a kind, beautiful man. Мне плохо, Бобби хороший, красивый человек.
All right, but just because I'm a man of honor. Ahem. Хорошо, но только потому, что я человек чести.
This man's more of a son to me than you've ever been. Этот человек для меня больший сын, чем ты.
You need a serious man, who will love you as a woman... Тебе нужен серьёзный человек, который будет тебя любить как женщину.
A man's been murdered, Professor Wright. Был убит человек, Профессор Райт.
The man stalking my husband back in Colorado. Человек, который преследовал моего мужа в Колорадо.
Abed is a magical, elf-like man who makes us all more magical by being near us. Эбед - магический, эльфоподобный человек, который делает нас более магическими просто находясь рядом с нами.
Marco, you look like a reasonable man. Марко, ты же разумный человек.
One man risking his life, all for the beauty of a bet. Один человек поставил свою жизнь ради прекрасного.
Grandma, there's a man outside. Бабушка, там на улице человек.
The man handled the feet of strangers. Этот человек обращался с ногами незнакомцев.
It's a big green man from Mars. Это большой зелёный человек с Марса.
The man you trusted with your life has betrayed you. Человек, которому ты доверил свою жизнь, предал тебя.
No, I think he's a sad man trying to buy his kid's love. Нет, я думаю, что он просто грустный человек, который пытается купить любовь своего ребёнка.
Our father is the wisest man in the world. Наш отец мудрейший человек на свете.
Listen to me, whatever you may believe, this man... Послушай меня, что бы ты ни думала, этот человек...
Kohl was part of a four man team. Коль входил в группу из 4 человек.
The man from the rail road and Mayor Wayne. Человек с ж/д компании и мэр Уэйн.
There goes one rude, unhappy man. Он такой грубый, несчастный человек.