| Look who it is, the running man. | Ну надо же... Бегущий человек. |
| This man declined the Nobel Peace Prize. | Этот человек отказался от Нобелевской премии мира. |
| A lesser man might've done things differently. | Менее значительный человек, возможно, сделал бы по-другому. |
| Iwan's not a man you want to cross. | Иван не тот человек, с кем хотелось бы пересечься. |
| Well, a man from the office did come by and take his laptop. | Приходил человек из офиса, чтобы забрать его ноутбук. |
| I was up against this man... Walter... | Моим конкурентом был человек... по имени Волтер... |
| I feel bad. Bobby is just such a kind, beautiful man. | Мне плохо, Бобби хороший, красивый человек. |
| All right, but just because I'm a man of honor. Ahem. | Хорошо, но только потому, что я человек чести. |
| This man's more of a son to me than you've ever been. | Этот человек для меня больший сын, чем ты. |
| You need a serious man, who will love you as a woman... | Тебе нужен серьёзный человек, который будет тебя любить как женщину. |
| A man's been murdered, Professor Wright. | Был убит человек, Профессор Райт. |
| The man stalking my husband back in Colorado. | Человек, который преследовал моего мужа в Колорадо. |
| Abed is a magical, elf-like man who makes us all more magical by being near us. | Эбед - магический, эльфоподобный человек, который делает нас более магическими просто находясь рядом с нами. |
| Marco, you look like a reasonable man. | Марко, ты же разумный человек. |
| One man risking his life, all for the beauty of a bet. | Один человек поставил свою жизнь ради прекрасного. |
| Grandma, there's a man outside. | Бабушка, там на улице человек. |
| The man handled the feet of strangers. | Этот человек обращался с ногами незнакомцев. |
| It's a big green man from Mars. | Это большой зелёный человек с Марса. |
| The man you trusted with your life has betrayed you. | Человек, которому ты доверил свою жизнь, предал тебя. |
| No, I think he's a sad man trying to buy his kid's love. | Нет, я думаю, что он просто грустный человек, который пытается купить любовь своего ребёнка. |
| Our father is the wisest man in the world. | Наш отец мудрейший человек на свете. |
| Listen to me, whatever you may believe, this man... | Послушай меня, что бы ты ни думала, этот человек... |
| Kohl was part of a four man team. | Коль входил в группу из 4 человек. |
| The man from the rail road and Mayor Wayne. | Человек с ж/д компании и мэр Уэйн. |
| There goes one rude, unhappy man. | Он такой грубый, несчастный человек. |