And what I can tell you about that man is he's highly efficient. |
Я могу лишь сообщить вам, что этот человек крайне эффективен. |
That man went to a great deal of trouble to meet with you. |
Этот человек пошел на большие неприятности, чтобы с вами встретиться. |
You just look like a man who's trapped. |
Ты просто смотришь, как человек в ловушке. |
When you arrive in Caribou, a man will be waiting to drive you into Canada. |
Когда прибудешь в Карибу, тебя будет ждать человек, чтобы отвезти в Канаду. |
You will meet the leader of the Resistance, a man known as '"The Torch'". |
Ты встретишься с лидером Сопротивления- человек, известный как "Факел". |
A man with no legs, pulling himself along. |
Человек без ног, который тащит себя вперед. |
All they have is one man who thinks he saw you. |
У них есть только человек, который считает, что тебя видел. |
The wrong man's dying here today. |
Сегодня здесь умрёт не тот человек. |
Says the man who's made dropping bombs into an art form. |
Говорит человек, который превратил метание бомб в искусство. |
Good to get a man who's actually DONE some serious sin. |
Всегда приятно знать, что есть человек, который ДЕЙСТВИТЕЛЬНО серьезно грешит. |
You must be the only man alive who could lose a defamation case against Cleaver Greene. |
Ты, наверное, единственный человек, кто умудрился проиграть дело о клевете против Кливера Грина. |
Well, there sits a man who has no such small voice. |
Здесь находится человек, у которого нет этого тихого голоса. |
When you get to the docks, you'll be phoned by a man called Gerrard. |
Когда доберешься до доков, позвонишь человек по имени Джеррард. |
The man we thought to be Casey's bodyguard attempted to sell the laptop to the Chinese. |
Человек, про которого мы думали, что он телохранитель Кейси пытался продать ноутбук китайцам. |
But the man you murdered did, which is why Papa Legba hired you to kill him. |
Но человек которого ты убил - знал, именно поэтому Папа Легба и нанял тебя убить его. |
Your man oz here might just be putting himself back on the market. |
Твой человек Оз Только что снова выставил себя на рынок. |
That's the man who met us at the train. |
Это человек, который встречал нас на станции. |
Any man on Reata can do it better. |
Любой человек на Реате сделает это лучше. |
Where is the man who lived here? |
Человек, который здесь жил, вы не знаете, куда он уехал? |
No, Ryan, this man isn't from the government. |
Нет, Райан, этот человек не из соцслужбы. |
Time for some answers, future man. |
Время для ответов, человек из будущего. |
We had a man at the Fridge. |
У нас был человек в холодильнике. |
Fury always said man can't accomplish anything when he realizes he's part of something bigger. |
Фьюри всегда говорил, что человек не может чего-либо добиться Когда он понимает, что он часть чего-то большего. |
Why, that man was positively murderous. |
Этот человек - это нечто убийственное. |
Charlie Castle is a man who sold out his dreams but he can't forget them. |
Чарли Кастл - человек, продавший свои мечты но не способный забыть о них. |