Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
One man's better than 84. Один человек, это лучше, чем 84.
There was a man who knew it. Был один человек, который знал, что они говорят.
You win this man walks free. Если ты выиграешь этот человек... свободно уйдет.
This man says you are stealing his food. Этот человек говорит, что ты забираешь у него еду.
Hercules is a man of many strange and disgusting habits. Да. Геркулес - это человек с множеством странных и отвратительных привычек.
Then the other man dragged him out. В тот же момент другой человек вытащил его на улицу.
A panicked man drowns both himself and his savior. В панике, человек топит и себя, и своего спасителя.
The man kept asking the same question. Этот человек продолжает задавать одни и те же вопросы.
The man was inclusive and reassuring - everything you're not. Этот человек был вездесущим и надёжным... чего тебе как раз не хватает.
One man set out to rid England of its witches. Один человек, поставил перед собой цель, избавить Англию от ведьм.
The man responsible should pay for that. И человек, ответственный за это, должен заплатить.
OK, wait until that man arrives. Хорошо. Дождись, пока не придет этот человек.
This man buries himself with his mouth. Этот человек загонит себя в могилу своим же языком.
He's not our regular man. Это не наш человек делал. Старались, как могли.
This man, dominic raoul, aka scales. Этот человек, Доминик Рауль, также известный как Ящер.
I'd swear you were a different man. Я мог бы поклясться, что на этом снимке вообще другой человек.
Michael Foster is the same man that killed Leah Templeton. Майкл Фостер один и тот же человек, который убил Лиа Темпелтон.
And then this man will forgive you. И только после этого, тот человек простит тебя.
The man I talked to must have tipped Rienzi. Человек, с которым я разговаривал, должно быть, рассказал Ренци.
Someone I know killed a man. Человек, которого я знаю, убил мужчину.
He thinks that man's his father. Он думает, что тот человек - его отец.
Your mystery man works for the feds. Человек, которого вы ищете, работает на ФБР.
This man is a serial fact-twister. Ваша Честь, этот человек серийный перетасовщик фактов.
A man like me doesn't need anything. Такой человек, как я, ни в чём не нуждается.
Sucked-in waist like a man with a sour lollipop. Так впивается в талию, как человек в кислый леденец на палочке.