| This man is obviously a psychotic. | Этот человек явно сошел с ума. |
| It is not a thing a sane man would do. | Это - не то, что бы нормальный человек сделал бы в здравом уме. |
| Maybe it wants the man with the captain. | Может, ему нужен этот человек. |
| We know this man is a Draconian agent. | Мы знаем, что этот человек драконианский агент. |
| You know, this man always works with an accomplice, a girl. | Знаете, этот человек всегда работает с сообщником, девушкой. |
| Well, I am that man, sire. | Ну, я этот человек, ваше величество. |
| Your Majesty, this man was, and still is, my prisoner. | Ваше величество, этот человек были и остается моим заключенным. |
| Only during a period of social stability, can society adequately deal with criminals such as this man and this unfortunate girl. | Только в период социальной стабильности общество может адекватно разобраться с такими преступниками, как этот человек и эта несчастная девочка. |
| The man who stole this ship is escaping in that vessel. | Человек, который украл этот корабль, сбежал в том. |
| This man is of no further use. | Этот человек для нас теперь бесполезен. |
| Bagnasco affirmed that each man has the right to be employed. | Баньяско подтвердил, что каждый человек имеет право, которое нужно использовать. |
| Plants and animals adapt to nature; man shapes nature. | Растения и животные приспосабливаются к природе, человек формирует её. |
| The player learns through another flashback that Shank used to be part of a mob ruled by a man named Cesar. | Игрок узнает через другое воспоминание, что Шэнк раньше был частью банды, которой управляет человек по имени Цезарь. |
| Soon in his languid existence a mysterious man with an alien and mysterious name Herman (Eugene Tsyganov) appears. | Скоро в его вялотекущем существовании появился таинственный человек с чуждым и необычным именем Герман (Евгений Цыганов). |
| He's a difficult man, not easy to be friendly with. | Он сложный человек, с ним непросто поддерживать дружеские отношения. |
| And they have an innocent man in prison. | А теперь в тюрьму сел невинный человек. |
| On June 26, 2008, an Ohio man named Rex Mettler was arrested for stalking the duo. | 26 июня 2008 года, человек из Огайо имени Рекс Метлер был арестован за преследование дуэта. |
| The other man would walk ahead with a lantern and warn his companion about obstacles ahead of him. | Второй человек шёл спереди с фонарём и предупреждал своего товарища о препятствиях впереди него. |
| Momčilo is described as a man of immense size and strength with magical attributes: a winged horse and a sabre with eyes. | Момчил описывается как человек огромного роста и силы, обладающий магическими атрибутами: крылатым конём и саблей с глазами. |
| Well, Caden Cotard is a man already dead. | Ну, Кейден Котард - уже мертвый человек. |
| This man is obviously a psychotic. | Этот человек явно сошел с ума. |
| It is not a thing a sane man would do. | Это - не то, что бы нормальный человек сделал бы в здравом уме. |
| Maybe it wants the man with the captain. | Может, ему нужен этот человек. |
| We know this man is a Draconian agent. | Мы знаем, что этот человек драконианский агент. |
| You know, this man always works with an accomplice, a girl. | Знаете, этот человек всегда работает с сообщником, девушкой. |