Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
The man replied that it was to prevent him from escaping and returning to his wife and children. Человек ответил, что цепи должны помешать ему бежать и вернуться к своим жене и детям.
One man in each boat will be assigned to watch the shore for fires or movement. В каждой лодке один человек следит за берегом, ищет огонь или движение.
He was the right man in the right place. Это правильный человек в нужном месте.
As they leave, a strange man is seen approaching the TARDIS on the scanner. Как только они уходят, появляется странный человек, идущий к ТАРДИС.
This man here saved our lives. А этот молодой человек спас нам жизни.
Bagnasco affirmed that each man has the right to be employed. Баньяско подтвердил, что каждый человек имеет право, которое нужно использовать.
Plants and animals adapt to nature; man shapes nature. Растения и животные приспосабливаются к природе, человек формирует её.
The player learns through another flashback that Shank used to be part of a mob ruled by a man named Cesar. Игрок узнает через другое воспоминание, что Шэнк раньше был частью банды, которой управляет человек по имени Цезарь.
Soon in his languid existence a mysterious man with an alien and mysterious name Herman (Eugene Tsyganov) appears. Скоро в его вялотекущем существовании появился таинственный человек с чуждым и необычным именем Герман (Евгений Цыганов).
He's a difficult man, not easy to be friendly with. Он сложный человек, с ним непросто поддерживать дружеские отношения.
And they have an innocent man in prison. А теперь в тюрьму сел невинный человек.
On June 26, 2008, an Ohio man named Rex Mettler was arrested for stalking the duo. 26 июня 2008 года, человек из Огайо имени Рекс Метлер был арестован за преследование дуэта.
The other man would walk ahead with a lantern and warn his companion about obstacles ahead of him. Второй человек шёл спереди с фонарём и предупреждал своего товарища о препятствиях впереди него.
Momčilo is described as a man of immense size and strength with magical attributes: a winged horse and a sabre with eyes. Момчил описывается как человек огромного роста и силы, обладающий магическими атрибутами: крылатым конём и саблей с глазами.
Well, Caden Cotard is a man already dead. Ну, Кейден Котард - уже мертвый человек.
This man is obviously a psychotic. Этот человек явно сошел с ума.
It is not a thing a sane man would do. Это - не то, что бы нормальный человек сделал бы в здравом уме.
Maybe it wants the man with the captain. Может, ему нужен этот человек.
We know this man is a Draconian agent. Мы знаем, что этот человек драконианский агент.
You know, this man always works with an accomplice, a girl. Знаете, этот человек всегда работает с сообщником, девушкой.
Well, I am that man, sire. Ну, я этот человек, ваше величество.
Your Majesty, this man was, and still is, my prisoner. Ваше величество, этот человек были и остается моим заключенным.
Only during a period of social stability, can society adequately deal with criminals such as this man and this unfortunate girl. Только в период социальной стабильности общество может адекватно разобраться с такими преступниками, как этот человек и эта несчастная девочка.
The man who stole this ship is escaping in that vessel. Человек, который украл этот корабль, сбежал в том.
This man is of no further use. Этот человек для нас теперь бесполезен.