The bad man chopped them off, the bad man chopped them off. |
Плохой человек отрезал их. Плохой человек отрезал их. |
The man who regrets, and the man who forgets. |
Человек, который сожалеет, и человек, который забывает. |
He's a good man, a cautious man. |
Он хороший человек, осторожный человек. |
He's a good man, he's a kind man. |
Он хороший человек, он добрый человек. |
A hungry man is an angry man. |
Голодный человек - это сердитый человек. |
The crisis could even develop into a threat to international peace and stability; as the saying goes, a hungry man is an angry man. |
Этот кризис может даже стать угрозой международному миру и стабильности; как говорится, голодный человек - разгневанный человек. |
You say that buried within is a decent man, a man that can still choose right over wrong. |
Вы сказали, что внутри вас похоронен порядочный человек, человек, который в состоянии сделать правильный выбор. |
Sir, you're a good man, a kind man who wants to see the best in everyone else. |
Сэр, вы хороший человек добрый, кто хочет видеть лучшее в других. |
The only man who would call such business dishonest would be a revenue man! |
Человек, который назвал бы такой бизнес нечестным, должен быть богачем! |
A man who wasn't there slew a man who didn't exist and became someone. |
Человек, которой никогда не существовал, убил не существующего человека, и кем-то стал. |
You're a smart man, Mr. Stormgren, a progressive man, humanitarian. |
Вы - умный человек, мистер Стормгрен. Гуманный, прогрессивных взглядов. |
Only one man can gain total access, the man who designed it- |
Только один человек может получить полный доступ, тот, кто разработал его - |
This is the century of the outer space and man's daring probes and adventures of man beyond his planet. |
Это космический век, когда человек в своих исследованиях отважно выходит за пределы планеты. |
In conclusion, nuclear weapons were invented by man and only man is responsible for and capable of destroying them, thus contributing to world peace. |
В заключение следует отметить, что ядерное оружие было создано человеком и что человек несет основную ответственность за его уничтожение и лишь он может сделать это, с тем чтобы содействовать установлению международного мира. |
Finally, an old proverb says that a man who leaves on a journey never returns home the same man. |
Наконец, как гласит старая пословица, человек, который отправляется в путешествие, уже не вернется домой тем же самым человеком. |
That man must be a doctor making the bloody man all better? |
Тот человек, должно быть, врач, который помогает окровавленному человеку? |
No, he's the man behind the man in the sketch. |
Нет, он стоит за человек на рисунке. |
That man, I have it on good authority, is the last man on this island once sailed with Avery. |
Я почти уверен, тот человек - последний на этом острове, кто плавал с Эвери. |
We watch Springfield's oldest man meet Springfield's fattest man. |
Старейший человек Спрингфилда встретится с самый толстым. |
At such a time, I require a man of stature to fill the cardinal's shoes, a man that I can trust. |
Тем временем, мне нужен видный человек на место кардинала, которому я могу доверять. |
And this man over here - this man has been wrongly accused of the crime. |
И этот человек... этот человек был незаслуженно обвинен в преступлении. |
But then came a man from Samaria, a Samaritan, a good man. |
Но после пришел человек из Самарии, самарянин, хороший человек. |
I wanted to find out who the man was, the man he had only known as father. |
Я хотел узнать, кто этот человек, Человек известный мне только как отец. |
A man who puts down a deposit is a man who means business. |
Человек, вносящий задаток - это человек, который инвестирует в дело. |
If you're a man of class, a man of distinction... a man who values quality above all else, you need the Aeon 3. |
Если вы человек "класса", известный человек... человек, который ценит качество превыше всего, Вам нужны часы Эра З. |