Early this morning, a man named Francis Maguire entered this building. |
Рано утром в это здание вошёл человек по имени Френсис Магуайр. |
Busy guy, successful surgeon, family man. |
Занятой парень, успешный врач, семейный человек. |
He believed that a man should make his way. |
Он верил, что человек должен сам прокладывать себе дорогу. |
The third man in the photo is here. |
Третий человек с фотографии, Онодэра, сейчас здесь. |
Say I'm the kind of man who'd gun down his own best friend. |
Допустим, я - человек, который застрелит лучшего друга. |
A good man, who beat you up. |
Хороший человек, который ударил тебя. |
I need a man who can drive and throw a punch if need be. |
Мне нужен человек, чтобы водил машину и при необходимости мог поработать кулаками. |
That there's actually a man hiding behind the beast? |
Что, может, за этим чудовищем прячется все же человек? |
Then again, I guess a man made of wood doesn't require much. |
Но деревянный человек, наверно, довольно неприхотлив. |
I swear, that man is the most egotistical, insufferable human being I have ever met. |
Я клянусь, этот человек самый эгоистичный, невыносимый человек, которого я когда-либо встречал. |
He knows about things, he's an interesting man. |
Он так много знает, такой интересный человек. |
Engelbert Humperdinck, he was a man. |
Энгельберт Хампердинк, вот был человек. |
And he's a nice man, but he's lazy. |
Он хороший человек, но он ленивый. |
The only man who knows where it is. |
Единственный человек, который знает где это. |
A man is lying dead with an arrow in his back. |
Человек лежит мертвым со стрелой в своей спине. |
Just like the man who sold him the gun. |
Как и тот человек, что продал ему оружие. |
A man collecting rocks- why is it important? |
Человек, который собирает камни - почему это так важно? |
The man she's talking to is the chief of Police. |
Человек, с которым она говорит - начальник полиции. |
A horrible man who died saving 30 people from a burning bus. |
Ужасным человеком, который погиб, спасая 30 человек из горящего автобуса. |
That story is the cause for one death and a seriously wounded man. |
Из-за этой "истории" погиб один человек и тяжело ранен другой. |
After all I'm a... married man. |
И к тому же, Я женатый человек. |
I'm not the world's most unpractical man. |
Я не самый непрактичный человек в мире. |
I'm the wrong man for this job. |
Я неправильный человек для этой работы. |
THIS... is the man Mr Maduro hired. |
Это... человек, которого нанял мистер Мадуро. |
I think the real man disappeared years ago, and we're left with this. |
Я думаю, настоящий человек исчез годы назад, а у нас осталось только это. |