Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
Early this morning, a man named Francis Maguire entered this building. Рано утром в это здание вошёл человек по имени Френсис Магуайр.
Busy guy, successful surgeon, family man. Занятой парень, успешный врач, семейный человек.
He believed that a man should make his way. Он верил, что человек должен сам прокладывать себе дорогу.
The third man in the photo is here. Третий человек с фотографии, Онодэра, сейчас здесь.
Say I'm the kind of man who'd gun down his own best friend. Допустим, я - человек, который застрелит лучшего друга.
A good man, who beat you up. Хороший человек, который ударил тебя.
I need a man who can drive and throw a punch if need be. Мне нужен человек, чтобы водил машину и при необходимости мог поработать кулаками.
That there's actually a man hiding behind the beast? Что, может, за этим чудовищем прячется все же человек?
Then again, I guess a man made of wood doesn't require much. Но деревянный человек, наверно, довольно неприхотлив.
I swear, that man is the most egotistical, insufferable human being I have ever met. Я клянусь, этот человек самый эгоистичный, невыносимый человек, которого я когда-либо встречал.
He knows about things, he's an interesting man. Он так много знает, такой интересный человек.
Engelbert Humperdinck, he was a man. Энгельберт Хампердинк, вот был человек.
And he's a nice man, but he's lazy. Он хороший человек, но он ленивый.
The only man who knows where it is. Единственный человек, который знает где это.
A man is lying dead with an arrow in his back. Человек лежит мертвым со стрелой в своей спине.
Just like the man who sold him the gun. Как и тот человек, что продал ему оружие.
A man collecting rocks- why is it important? Человек, который собирает камни - почему это так важно?
The man she's talking to is the chief of Police. Человек, с которым она говорит - начальник полиции.
A horrible man who died saving 30 people from a burning bus. Ужасным человеком, который погиб, спасая 30 человек из горящего автобуса.
That story is the cause for one death and a seriously wounded man. Из-за этой "истории" погиб один человек и тяжело ранен другой.
After all I'm a... married man. И к тому же, Я женатый человек.
I'm not the world's most unpractical man. Я не самый непрактичный человек в мире.
I'm the wrong man for this job. Я неправильный человек для этой работы.
THIS... is the man Mr Maduro hired. Это... человек, которого нанял мистер Мадуро.
I think the real man disappeared years ago, and we're left with this. Я думаю, настоящий человек исчез годы назад, а у нас осталось только это.